Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen non belge de l'Union européenne

Vertaling van "citoyen belge seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
citoyen non belge de l'Union européenne

niet-Belgische burger van de Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Belges qui ne tiennent pas leur nationalité d'un auteur belge au jour de leur naissance, s'ils manquent gravement à leurs devoirs de citoyen belge, seront, sur les conclusions du procureur du Roi, déchus de la nationalité belge».

De Belgen die hun nationaliteit niet hebben verkregen van een ouder die Belg was op de dag van hun geboorte, kunnen, indien zijn ernstig tekortkomen aan hun verplichtingen als Belgische burger, op de conclusies van de procureur des Konings, van de Belgische nationaliteit vervallen worden verklaard».


Les Belges qui ne tiennent pas leur nationalité d'un auteur belge au jour de leur naissance, s'ils manquent gravement à leurs devoirs de citoyen belge, seront, sur les conclusions du procureur du Roi, déchus de la nationalité belge».

De Belgen die hun nationaliteit niet hebben verkregen van een ouder die Belg was op de dag van hun geboorte, kunnen, indien zijn ernstig tekortkomen aan hun verplichtingen als Belgische burger, op de conclusies van de procureur des Konings, van de Belgische nationaliteit vervallen worden verklaard».


L'abrogation de l'article 1bis de la loi électorale communale, combinée à avec l'article 1 de cette loi, modifié par l'article 2 de la proposition, emporte que les citoyens de l'Union européenne non belges seront mis sur un pied d'égalité avec les électeurs belges, ce qui implique que, vu l'article 62 de la loi électorale communale, ces citoyens seront désormais aussi soumis automatiquement à l'obligation de voter et seront passibles de sanctions pénales en cas de non-respect de cette obligati ...[+++]

Door de opheffing van artikel 1bis van de gemeentekieswet, gelezen in samenhang met het bij artikel 2 van het voorstel gewijzigde artikel 1 van die wet, worden de niet-Belgische burgers van de Europese Unie op gelijke voet geplaatst met de Belgische kiezers, wat impliceert dat die burgers, gelet op artikel 62 van de gemeentekieswet, voortaan ook automatisch zullen worden onderworpen aan de stemplicht en bij niet-vervulling van die plicht aan strafsancties onderhevig zullen zijn.


Il signale que la règle proposée à l'article 78 a pour conséquence que des discriminations peuvent être créées entre citoyens belges car leurs droits seront différents selon que le défunt avait sa résidence habituelle en Belgique ou à l'étranger.

Hij wijst erop dat de in artikel 78 voorgestelde regel discriminaties kan veroorzaken tussen Belgen omdat hun rechten kunnen verschillen naargelang de overledene al dan niet in België zijn gewone verblijfplaats had.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il signale que la règle proposée à l'article 78 a pour conséquence que des discriminations peuvent être créées entre citoyens belges car leurs droits seront différents selon que le défunt avait sa résidence habituelle en Belgique ou à l'étranger.

Hij wijst erop dat de in artikel 78 voorgestelde regel discriminaties kan veroorzaken tussen Belgen omdat hun rechten kunnen verschillen naargelang de overledene al dan niet in België zijn gewone verblijfplaats had.


En outre, les citoyens seront directement en possession d'un document reconnu pour voyager dans les limites des accès autorisés par la carte d'identité belge, mettant ainsi fin au risque de refus des compagnies aériennes ou des autorités étrangères de considérer le document provisoire comme valable.

Bovendien zullen de burgers rechtstreeks in het bezit komen van een document om te reizen binnen de perken van de toegang toegestaan door de Belgische identiteitskaart, waardoor het risico dat de luchtvaartmaatschappijen of de buitenlandse overheden weigeren het voorlopige document als geldig te beschouwen wordt vermeden.


40. En ce qui concerne, en premier lieu, l'objectif poursuivi par la réglementation nationale en cause au principal, le gouvernement belge soutient que celle-ci a pour but de préserver le caractère pluraliste et culturel de l'offre des programmes sur les réseaux de télédistribution et de garantir l'accès de tous les téléspectateurs au pluralisme et à la diversité des programmes, en particulier en assurant aux citoyens belges de la région bilingue de Bruxelles-Capitale qu'ils ne seront ...[+++]

40. Met betrekking tot in de eerste plaats het door de in het hoofdgeding aan de orde zijnde nationale regeling nagestreefde doel, betoogt de Belgische regering dat bedoelde regeling ertoe strekt het pluralistische en culturele karakter van het programma-aanbod op de kabeltelevisienetten te vrijwaren en de toegang van alle kijkers tot het pluralisme en tot de diversiteit van de programma's te waarborgen, in het bijzonder door de Belgische burgers van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad te verzekeren dat hun niet de toegang tot de lokale en nationale informatie of tot hun cultuur zal worden ontnomen ...[+++]


Article 1. Dans le cadre de l'enquête portant sur la " partie belge de l'European Social Survey" , la " Katholieke Universiteit Leuven" est autorisée à recevoir communication des informations visées à l'article 3, alinéa 1, 1°, 2°, 3° et 5°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques d'un échantillon aléatoire de 5 000 citoyens belges qui seront interrogés sur leurs orientations, attitudes et conceptions sociales et politiques.

Artikel 1. In het kader van het onderzoek « Belgisch onderdeel van de European Social Survey » wordt aan de Katholieke Universiteit Leuven machtiging verleend om mededeling te ontvangen van de informatiegegevens, bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, 2°, 3° en 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, van een toevalsteekproef van 5.000 Belgische inwoners die zullen worden ondervraagd over hun maatschappelijke en politieke denkbeelden, houdingen en gedragingen.


Le législateur de 1947 avait entendu associer étroitement les victimes des atrocités nazies à la vie du Mémorial, sans pour autant en faire une obligation juridique, comme cela ressort clairement de l'article 6 de la loi du 19 août 1947 qui prévoyait que: «Les huit autres membres (mémo: sur un total de 15), parmi lesquels seront désignés dans la mesure du possible le président et le secrétaire du conseil d'administration, seront choisis de préférence parmi les citoyens belges qui ont été détenus au Fort, et, à leur défaut, parmi les membres de leurs familles».

De wetgever van 1947 wou de slachtoffers van de naziwreedheden nauw bij de werking van het Gedenkteken betrekken, zonder daarvan een juridische verplichting te maken, zoals duidelijk blijkt uit artikel 6 van de wet van 19 augustus 1947 dat voorzag: «De acht andere leden (pro memorie: op een totaal van 15), waaruit in de mate van het mogelijke de voorzitter en de secretaris van de raad van bestuur worden aangewezen, zullen bij voorkeur gekozen worden uit de Belgische burgers die in het Fort werden vastgehouden en, bij ontstentenis daarvan, uit de leden van hun families».


Or, ceci pose toujours un problème selon toute évidence. a) Comment cela s'explique-t-il? b) Des initiatives seront-elles prises pour conférer à ces personnes un statut équivalent à celui des autres citoyens belges?

Blijkbaar vormt dit nog steeds een probleem. a) Wat is de reden hiertoe? b) Worden er inspanningen ondernomen naar een evenwaardig statuut met Belgische onderdanen?




Anderen hebben gezocht naar : citoyen belge seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyen belge seront ->

Date index: 2025-01-05
w