Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyenneté
Citoyenneté de l'Union
Citoyenneté en ligne
Citoyenneté européenne
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Démocratie en ligne
Démocratie électronique
E-démocratie
E-participation
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «citoyenneté sur notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


citoyenneté européenne [ citoyenneté de l'Union ]

Europees staatsburgerschap [ burgerschap van de Unie ]


démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation

eDemocratie (nom féminin) | e-democratie (nom féminin) | elektronische democratie (nom féminin) | elektronische participatie (nom féminin) | eParticipatie (nom féminin) | e-participatie (nom féminin) | online democratie (nom féminin) | on-linedemocratie (nom féminin)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a ajouté: «Notre feuille de route présente la démarche commune que nous devons engager dès à présent pour rétablir le plus vite possible le fonctionnement normal de l’espace Schengen, ce qui requiert un ensemble de mesures importantes.

Commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos: “Dit stappenplan bevat de volgende belangrijke stappen die we samen moeten zetten om het functioneren van het Schengengebied zo snel mogelijk te normaliseren.


Aujourd’hui donc, nous allons approuver une étape importante, une étape qui fera grandir l’Union, qui renforcera la citoyenneté sur notre continent et qui, dans la perspective justement du débat que nous venons d’avoir concernant le label du patrimoine européen, contribuera à créer notre identité européenne.

Vandaag ratificeren wij aldus een belangrijke stap voorwaarts, waarmee de Unie groeit en waarmee het burgerschap in ons werelddeel versterkt wordt. Een stap voorwaarts, daarover spraken wij onlangs met betrekking tot het Europees erfgoedlabel, die bijdraagt aan onze Europese identiteit.


«Les centres d’information Europe Direct sont notre première ligne — le visage public, les yeux, les oreilles et la voix de nos politiques et des droits des citoyens sur le terrain», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.

“De Europe Direct-informatiecentra zijn de eerste linie – het gezicht, de ogen, oren en mond van ons beleid en de rechten van burgers in de praktijk,” aldus vicevoorzitter Viviane Reding, commissaris voor justitie, grondrechten en burgerschap.


La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré: «Grâce à l’éducation à la citoyenneté, les élèves acquièrent les connaissances, les compétences et les valeurs qui leur permettront de s’engager activement dans notre société.

Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zei hierover: "Burgerschapsonderwijs brengt leerlingen de kennis, vaardigheden en waarden bij die zij nodig hebben om actief deel te nemen aan onze maatschappij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Pour pouvoir participer pleinement à notre société et à notre économie, les personnes handicapées doivent pouvoir accéder plus facilement aux bâtiments publics, aux transports publics et aux services numériques», a déclaré Mme Viviane Reding, vice‑présidente et commissaire européenne chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.

"Om volledig deel te kunnen nemen aan de samenleving en de economie moeten mensen met een handicap gemakkelijker toegang krijgen tot openbare gebouwen, openbaar vervoer en digitale diensten", zegt vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor justitie, mensenrechten en burgerschap".


- (EN) Monsieur le Président, notre sens de la citoyenneté, comme notre sens de l’identité, provient de notre histoire, de notre culture, de notre langue et de notre expérience de la vie.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ons besef van burgerschap vloeit net als ons besef van identiteit voort uit onze geschiedenis, onze cultuur, onze taal en onze levenservaring.


Je crois, Monsieur le ministre, Mesdames et Messieurs les députés, qu’il y a vraiment, pour cette année 2005, une avancée en faveur de toutes les personnes à mobilité réduite qui retrouvent ainsi une vraie citoyenneté dans notre Union européenne.

Ik denk, mijnheer Twigg, dames en heren afgevaardigden, dat er in 2005 werkelijk vooruitgang is geboekt ten behoeve van alle mensen met beperkte mobiliteit, waardoor die het gevoel krijgen echt deel uit te maken van onze Europese Unie.


Cela a fait l’objet de nombreuses discussions, mais je crois que c’est la proposition adéquate et la voie à suivre pour qu’à l’avenir, la culture et la citoyenneté s’orientent indissociablement vers la responsabilité à tous les niveaux de notre engagement public et privé dans notre vie, ainsi que dans le domaine de l’élargissement et de l’avenir de notre Union.

Er is veel over gediscussieerd, maar volgens mij is dit een goed voorstel waarmee we juiste weg inslaan. In de toekomst kunnen cultuur en burgerschap hand in hand op weg gaan naar verantwoordelijkheid op alle niveaus van onze publieke en particuliere betrokkenheid in ons leven, en op het gebied van de uitbreiding en de toekomst van onze Unie.


Nous estimons pour notre part que la citoyenneté est l’un des éléments fondamentaux de la souveraineté des États-nations et que chaque État membre doit être libre de prendre ses propres décisions quant à l’octroi de la citoyenneté.

Wij vinden daarentegen dat burgerschap een van de hoekstenen is van de soevereiniteit van de nationale staten en dat elke lidstaat daarover zelfstandig moet kunnen beslissen.


Sur le fondement de ces principes, plusieurs domaines d’action appellent tout particulièrement des débats, des mesures et des décisions en vue d’améliorations institutionnelles concrètes au cours des années à venir: (1) l’approfondissement de l’Union économique et monétaire, conformément au projet détaillé de la Commission; (2) une représentation extérieure de l’Union plus efficace; (3) le renforcement des valeurs et de la citoyenneté de l’Union; (4) une meilleure répartition du travail de réglementation; et (5) la nécessité de parfaire notre union pol ...[+++]

In het licht van deze uitgangspunten komen enkele beleidsterreinen naar voren waar in het bijzonder debat, maatregelen en besluitvorming geboden zijn met het oog op concrete institutionele verbeteringen in de komende jaren: (1) de verdieping van de Economische en Monetaire Unie overeenkomstig de blauwdruk van de Commissie; (2) doeltreffender externe vertegenwoordiging van de Unie; (3) versterking van de waarden en het burgerschap van de Unie; (4) een betere regeling van de werkverdeling; en (5) de noodzaak om onze politieke unie te vervolmaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyenneté sur notre ->

Date index: 2023-11-06
w