Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens ayant seulement " (Frans → Nederlands) :

Au sein de la population générale âgée de 15 à 64 ans, le taux de chômage est aussi nettement plus élevé pour les citoyens ayant seulement achevé l'enseignement fondamental que pour les diplômés de l'enseignement supérieur (16,6 % et 5,1 % respectivement).

Bij de leeftijdsgroep van 15 tot 64 jaar is de werkloosheid ook veel hoger bij wie alleen basisonderwijs heeft gevolgd dan bij wie tertiair onderwijs heeft genoten (16,6 % tegenover 5,1 %).


L'analyse de 25 systèmes de soutien financier en faveur de l'efficacité énergétique a montré que la plupart des programmes ayant donné des résultats positifs sont fondés sur des prêts à taux bonifiés, souvent associés à une subvention et/ou un dispositif d'assistance technique, mais que leur succès repose non seulement sur leurs modalités et conditions de financement, mais aussi sur d'autres facteurs, tels que des procédures administratives simples, les informations fournies aux citoyens ...[+++]

In een analyse van 25 stelsels voor financiële steun ten behoeve van energie-efficiëntie is geconcludeerd dat de meest succesvolle programma's gebaseerd zijn op preferentiële leningen, vaak aangevuld met subsidies en/of technische bijstand, maar dat het succes ervan afhangt van meer elementen dan uitsluitend de desbetreffende financiële voorwaarden. Van belang blijken ook de administratieve procedures, de voorlichting van het publiek en de flexibiliteit van de financieringsvoorwaarden.


Sur base de l'article 10 du Décret du 19-22 juillet 1791, tout officier de police peut entrer dans les maisons où l'on donne habituellement à jouer des jeux de hasard, mais seulement sur désignation qui leur en aurait été donnée par deux citoyens ayant un domicile fixe.

Op grond van artikel 10 van het Decreet van 19-22 juli 1791 kan elke officier van politie de huizen betreden, waar gewoonlijk kansspelen worden gehouden, op voorwaarde dat dit gebeurt op aanwijzing van twee burgers die een vaste woonplaats hebben.


Sur base de l'article 10 du Décret du 19-22 juillet 1791, tout officier de police peut entrer dans les maisons où l'on donne habituellement à jouer des jeux de hasard, mais seulement sur désignation qui leur en aurait été donnée par deux citoyens ayant un domicile fixe.

Op grond van artikel 10 van het Decreet van 19-22 juli 1791 kan elke officier van politie de huizen betreden, waar gewoonlijk kansspelen worden gehouden, op voorwaarde dat dit gebeurt op aanwijzing van twee burgers die een vaste woonplaats hebben.


Néanmoins, selon les estimations de la Commission, 54 % seulement des citoyens pakistanais ayant reçu l'ordre de quitter le territoire de l'UE sont effectivement renvoyés dans leur pays.

Volgens de ramingen van de Commissie wordt slechts 54 procent van de Pakistaanse staatsburgers die het bevel kregen om het grondgebied van de EU te verlaten, metterdaad naar hun land van herkomst teruggestuurd.


12. est préoccupé par l'indice de perception de la corruption de 2014 publié par Transparency International le 3 décembre 2014, qui souligne que, l'année passée, la perception de la corruption a nettement augmenté en Turquie, pays figurant désormais à la soixante-quatrième place dans l'index; regrette profondément la manière dont le gouvernement et le Parlement turcs ont réagi aux allégations de corruption, y compris à l'encontre d'anciens membres du gouvernement, formulées en décembre 2013 ainsi que le fait qu'il n'y ait pas eu de suivi de ces très sérieuses enquêtes dans des affaires de corruption; se déclare préoccupé par les poursuites pénales engagées à l'encontre des journalistes d'investigation ...[+++]

12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de corruptieperceptie-index 2014 die Transparancy International op 3 december 2014 heeft gepubliceerd, waarin wordt gewezen op een vermeende sterke stijging van corruptie in Turkije gedurende het afgelopen jaar en waarin Turkije inmiddels de 64e plaats inneemt; vindt de manier waarop de Turkse regering en het Turkse parlement hebben gereageerd op de in december 2013 geuite aantijgingen van corruptie, onder meer jegens voormalige regeringsleden, zeer betreurenswaardig, en betreurt het feit dat de onderzoeken inzake zeer ernstige gevallen van corruptie geen follow-up hebben gekregen; spreekt zijn zor ...[+++]


L'analyse de 25 systèmes de soutien financier en faveur de l'efficacité énergétique a montré que la plupart des programmes ayant donné des résultats positifs sont fondés sur des prêts à taux bonifiés, souvent associés à une subvention et/ou un dispositif d'assistance technique, mais que leur succès repose non seulement sur leurs modalités et conditions de financement, mais aussi sur d'autres facteurs, tels que des procédures administratives simples, les informations fournies aux citoyens ...[+++]

In een analyse van 25 stelsels voor financiële steun ten behoeve van energie-efficiëntie is geconcludeerd dat de meest succesvolle programma's gebaseerd zijn op preferentiële leningen, vaak aangevuld met subsidies en/of technische bijstand, maar dat het succes ervan afhangt van meer elementen dan uitsluitend de desbetreffende financiële voorwaarden. Van belang blijken ook de administratieve procedures, de voorlichting van het publiek en de flexibiliteit van de financieringsvoorwaarden.


On ne dit pas aux citoyens européens que 45 % des emplois futurs reviendront aux diplômés des universités, 40 % aux personnes ayant terminé leurs études secondaires et seulement 15 % aux personnes ayant terminé l’enseignement obligatoire et que cet enseignement obligatoire ne réduit pas le pourcentage d’abandons.

De Europese burgers worden niet geïnformeerd over het feit dat 45 procent van de toekomstige banen naar mensen met een universitaire opleiding zal gaan, 40 procent naar mensen met middelbaar onderwijs en slechts 15 procent naar degenen die alleen het verplicht onderwijs hebben genoten. Zelfs met de leerplicht neemt het percentage van vroegtijdige schoolverlaters echter niet af.


Une demande de consultation et de copie d'un dossier pénal a été faite au nom d'un citoyen ayant subi un préjudice ; il ne s'agissait pas seulement d'une demande de copie du procès-verbal du dépôt de la plainte.

Er werd namens de benadeelde burger om inzage en kopieneming van het hele strafdossier gevraagd en niet alleen om een kopie van het proces-verbaal van klachtindiening zelf.


L'absence de motivation constitue en fait une futilité pour une grande partie des citoyens, qui voient seulement que des personnes ayant probablement commis un meurtre ou un homicide sont libérées.

Het ontbreken van een motivering is voor een groot deel van de burgers inderdaad een futiliteit. De burgers zien alleen dat mensen die waarschijnlijk een moord of doodslag hebben gepleegd, worden vrijgelaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens ayant seulement ->

Date index: 2024-03-08
w