Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens croates ont toujours pu entrer » (Français → Néerlandais) :

Dans les Balkans occidentaux, les citoyens croates ont toujours pu entrer dans l'UE sans visas.

Wat de Westelijke Balkan betreft, hebben Kroatische burgers altijd al zonder visum naar de EU kunnen reizen.


Dans les Balkans occidentaux, les citoyens croates ont toujours pu entrer dans l'UE sans visas.

Wat de Westelijke Balkan betreft, hebben Kroatische burgers altijd al zonder visum naar de EU kunnen reizen.


En dernier ressort, le citoyen dont les droits ont été violés a toujours pu trouver refuge à Strasbourg.

In laatste instantie heeft de burger wiens rechten zijn geschonden nog altijd zijn toevlucht kunnen vinden in Straatsburg.


En dernier ressort, le citoyen dont les droits ont été violés a toujours pu trouver refuge à Strasbourg.

In laatste instantie heeft de burger wiens rechten zijn geschonden nog altijd zijn toevlucht kunnen vinden in Straatsburg.


19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences ...[+++]

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op arti ...[+++]


Qui plus est, de nombreux députés n’ont pas pu entrer au Sahara, tout comme certains journalistes qui éprouvent toujours de sérieuses difficultés à faire leur travail.

Bovendien is verschillende leden van het Europees Parlement de toegang tot de Sahara ontzegd, evenals journalisten, die nog steeds grote problemen hebben om hun werk te doen.


Comme je l’ai souligné dans ma question écrite du 26 octobre 2005, les citoyens italiens font toujours l’objet de discriminations en termes d’accès au marché de l’immobilier croate - un accès qui est garanti à d’autres États membres.

In mijn schriftelijke vraag van 26 oktober jongstleden benadrukte ik reeds dat in Kroatië de discriminatie van Italiaanse staatsburgers wat betreft hun toegang tot de onroerendgoedmarkt aanhoudt, terwijl deze toegang aan onderdanen van andere landen van de Unie wel wordt gegarandeerd.


20. se réjouit de l'entrée en vigueur des accords d’assouplissement du régime des visas et de réadmission conclus avec l’ancienne République yougoslave de Macédoine; fait toutefois observer qu'entrer dans les pays de l'UE constitue toujours un gros problème pour les citoyens macédoniens et, de manière générale, pour les citoyens des pays des Balkans occidentaux; souligne que le pays doit bénéficier de règles d'admission correspondant à celles qui ...[+++]

20. is ingenomen met de inwerkingtreding van de overeenkomst over visumfacilitering en overnameovereenkomsten met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië; merkt echter op dat de toegang tot EU-landen voor Macedonische burgers en in het algemeen voor burgers uit de landen van de westelijke Balkan nog steeds een groot probleem is; onderstreept dat de toegangsregels voor dit land minstens gelijkwaardig moeten zijn aan die welke voor Kroatië worden toegepast; steunt derhalve de dialoog ...[+++]


Je serai bref car il ne sert à rien de s'étendre sur le sujet pour le moment. De nombreux débats ont eu lieu sur le bien-être des animaux et j'ai toujours été interpellé par le fait que l'on n'a jamais pu mener un débat approfondi sur le bien-être des citoyens : comment faire pour que le ...[+++]

Er zijn al vele debatten gevoerd over het welzijn van dieren, en het heeft me altijd getroffen dat men nooit een diepgaand debat heeft kunnen voeren over het welzijn van de burgers: hoe kunnen we ervoor zorgen dat de mensen zich goed voelen in de manier waarop ze denken en zich uitdrukken, met respect voor de anderen?


Les voyageurs et les citoyens ont toujours le droit de connaître les raisons pour lesquelles le service public qu'ils sont en droit d'attendre n'a pas pu être fourni à un certain moment.

De reizigers en de burgers hebben steeds het recht te weten waarom een openbare dienst waarop ze recht hebben, op een bepaald ogenblik niet kon worden geleverd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens croates ont toujours pu entrer ->

Date index: 2025-02-13
w