Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens disposaient toutefois encore » (Français → Néerlandais) :

La ministre ajoutait qu'à la date du 13 novembre 2010, 21 089 citoyens disposaient toutefois encore d'une ancienne carte d'identité qui n’avait pas été annulée et qui était toujours en cours de validité.

Volgens de minister was het zo dat op datum van 13 november 2010, er nog 21 089 burgers over een oude identiteitskaart beschikken die niet geannuleerd werd en waarvan de geldigheidsduur nog liep.


Les parties requérantes allèguent notamment que s'il est vrai qu'une norme ne devient obligatoire qu'après sa publication, les citoyens peuvent toutefois déjà puiser des droits dans une norme qui n'a pas encore été publiée.

De verzoekende partijen voeren met name aan dat een norm weliswaar pas verbindend is na de bekendmaking ervan, maar dat burgers reeds rechten kunnen ontlenen aan een nog niet bekendgemaakte norm.


Il y aura toutefois encore beaucoup à faire au cours des trois années restantes pour garantir la sécurité du citoyen européen.

Er resteren slechts drie jaren en er moet nog veel werk worden verricht voor de veiligheid van de Europese burgers.


Toutefois, selon un sondage récent, la réalité du génocide est toujours niée par 70% des Serbes interviewés, ce qui montre que le chemin est encore long à parcourir pour les citoyens de ce pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne.

Uit een recente opiniepeiling blijkt evenwel dat 70 procent van de bevraagde Serviërs nog altijd ontkent dat er werkelijk een genocide heeft plaatsgevonden, wat aantoont dat de burgers van die kandidaat-EU-lidstaat nog een lange weg te gaan hebben.


La question est toutefois de savoir si l'arriéré dont souffre le Conseil d'État est dû uniquement au contentieux des étrangers et s'il n'y aurait pas aussi d'autres causes, telles que la complexité de la réglementation aux différents niveaux de pouvoir, combinée à une marge d'erreur accrue au niveau décisionnel, une plus grande propension des citoyens à intenter des procès ou encore des problèmes structurels internes du Conseil.

De vraag is evenwel of de achterstand bij de Raad van State enkel en alleen te wijten is aan de vreemdelingendossiers, of dat er misschien ook andere oorzaken zijn, zoals complexiteit van de regelgeving op de verschillende beleidsniveaus, gecombineerd met een grotere foutenmarge op beslissingsniveau, grotere procesbereidheid bij de burgers of interne structurele problemen bij de Raad.


Force est toutefois de constater que l'Union européenne pátit d'un déficit démocratique, car le citoyen n'a pas encore une grande confiance dans l'institution.

Men moet echter ook vaststellen dat de Europese Unie kampt met een democratisch deficit omdat de burger nog weinig vertrouwen heeft.


Il y aura toutefois encore beaucoup à faire au cours des trois années restantes pour garantir la sécurité du citoyen européen.

Er resteren slechts drie jaren en er moet nog veel werk worden verricht voor de veiligheid van de Europese burgers.


Toutefois, 42 % des citoyens se sentent encore mal informés, notamment en ce qui concerne les incidences de la pollution sur la santé.

42 % meent slecht geïnformeerd te worden - met name over de gevolgen van de verontreiniging voor de gezondheid.


Toutefois, il est vrai qu'il subsiste de nombreuses entraves pratiques, administratives et juridiques qui empêchent encore les citoyens de l'Union d'exercer leur droit à la libre circulation.

Wanneer burgers van de Unie hun recht van vrij verkeer willen uitoefenen, worden ze echter nog steeds met veel praktische, administratieve en wettelijke hinderpalen geconfronteerd.


Je continue toutefois à penser que sur certains points, nous pourrions encore améliorer ce texte, sous la prochaine législature, peut-être à l'initiative de la ministre ou d'un autre ministre, en essayant, ce qui est toujours délicat dans une démocratie, de trouver un équilibre entre la nécessaire protection des citoyens et la nécessaire protection de la vie privée et des activités politiques et syndicales.

We kunnen de tekst op een aantal punten nog verbeteren tijdens de volgende legislatuur, misschien op initiatief van de minister of van een andere minister. Daarbij kan worden gestreefd naar een evenwicht tussen de noodzakelijke bescherming van de burgers en de vereiste bescherming van het privéleven van de burgers en de politieke en vakbondsactiviteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens disposaient toutefois encore ->

Date index: 2022-04-11
w