Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens d’exercer pleinement » (Français → Néerlandais) :

Dans le rapport 2013 sur la citoyenneté de l’Union, la Commission fait également le bilan des réalisations récentes et recense les derniers obstacles qui empêchent les citoyens d’exercer pleinement leurs droits.

In het verslag over het burgerschap 2013 inventariseert de Commissie ook de onlangs behaalde resultaten en stelt zij vast welke hindernissen er nog zijn die burgers ervan weerhouden hun rechten volledig uit te oefenen.


L’année 2013 verra également l’adoption du prochain rapport de la Commission sur la citoyenneté de l’Union (voir le rapport 2010: IP/10/1390), qui présentera d’autres initiatives ciblées de l’UE visant à lever les obstacles qui empêchent encore les citoyens d’exercer pleinement leurs droits.

2013 wordt ook het jaar waarin de Commissie haar volgende verslag over het burgerschap van de EU goedkeurt (zie voor het verslag van 2010 IP/10/1390), dat nog meer doelgerichte EU-initiatieven bevat om de laatste hindernissen weg te werken zodat burgers hun rechten ten volle kunnen uitoefenen.


L'Année européenne proposée a principalement pour objectif de renforcer la sensibilisation aux droits qui sont attachés à la citoyenneté de l'Union, afin d'aider les citoyens à exercer pleinement leur droit de circuler et de résider librement sur le territoire des États membres.

De algemene doelstelling van het Europees Jaar is het bij de burgers onder de aandacht brengen van hun rechten op grond van het burgerschap van de Unie, om op die manier de burgers te helpen volledig gebruik te maken van hun recht om zich vrij te verplaatsen en te verblijven op het grondgebied van de lidstaten.


L'institution du médiateur qui dispose actuellement d'un effectif de 64 postes (20 fonctionnaires et 44 agents temporaires) et d'un budget d'environ 9 millions d'euros, aura recours à cette stratégie nouvelle pour fonder et orienter son action qui vise à assurer que les citoyens européens exercent pleinement leurs droits et à élever la qualité de l'administration de l'Union.

De instelling Ombudsman, die momenteel beschikt over een personeelsformatie van 64 posten (20 ambtenaren en 44 tijdelijk functionarissen) en een begroting van ca. EUR 9 mio., zal deze nieuwe strategie inzetten om haar werkzaamheden te schragen en te sturen. Deze zijn erop gericht te waarborgen dat de Europese burgers ten volle gebruik kunnen maken van hun rechten, en op verbetering van de kwaliteit van het EU-apparaat.


14. souligne que le marché unique pour les Européens a pour enjeu essentiel l'emploi et la création de nouveaux emplois et qu'il est capital de créer un environnement permettant aux entreprises et aux citoyens d'exercer pleinement leurs droits;

14. onderstreept dat de interne markt voor Europeanen hoofdzakelijk draait om banen en het scheppen van werkgelegenheid, en dat het van cruciaal belang is een omgeving te creëren waarbinnen ondernemingen en burgers ten volle hun rechten kunnen uitoefenen;


14. souligne que le marché unique pour les Européens a pour enjeu essentiel l'emploi et la création de nouveaux emplois et qu'il est capital de créer un environnement permettant aux entreprises et aux citoyens d'exercer pleinement leurs droits;

14. onderstreept dat de interne markt voor Europeanen hoofdzakelijk draait om banen en het scheppen van werkgelegenheid, en dat het van cruciaal belang is een omgeving te creëren waarbinnen ondernemingen en burgers ten volle hun rechten kunnen uitoefenen;


2. souligne que le marché unique pour les Européens a pour enjeu essentiel l'emploi et la création de nouveaux emplois et qu'il est capital de créer un environnement permettant aux entreprises et aux citoyens d'exercer pleinement leurs droits;

2. onderstreept dat de interne markt voor de Europeanen hoofdzakelijk draait om banen en het scheppen van werkgelegenheid, en dat het van cruciaal belang is een omgeving te creëren waar ondernemingen en burgers ten volle hun rechten kunnen uitoefenen;


La directive sur la libre circulation a pour objet d’assurer aux citoyens de l’Union la possibilité d’exercer pleinement leurs droits de voyager, de vivre et de travailler librement partout dans l’Union européenne.

De richtlijn inzake vrij verkeer heeft tot doel te waarborgen dat de EU-burgers volledig gebruik kunnen maken van hun recht om overal in de EU vrij rond te reizen, te wonen en te werken.


Nous demandons instamment aux autorités gambiennes de préciser les raisons de cette arrestation et nous rappelons que le respect de la liberté de la presse, qui fait partie du droit à la liberté d'expression, est indispensable si l'on veut que les citoyens puissent exercer pleinement leurs droits démocratiques.

Wij dringen er bij de Gambiaanse autoriteiten op aan duidelijkheid te verschaffen omtrent de redenen voor dit optreden en wij herinneren hen eraan dat de eerbiediging van een vrije pers, als onderdeel van het recht op vrije meningsuiting, van wezenlijk belang is om ervoor te zorgen dat de burgers hun democratische rechten volledig kunnen uitoefenen.


Quiconque a besoin d'aide pour faire entendre sa voix peut, à travers le site, accéder aux organismes les mieux placés pour les assister: les entreprises peuvent contacter leur Euro Info Centre pour obtenir des informations, des conseils et un soutien sur toutes les questions communautaires, les citoyens peuvent s'adresser quant à eux au Service d'orientation pour les citoyens afin de savoir comment exercer pleinement leurs droits en tant que citoyens de l'UE et les consommateurs peuvent joindre un Centre européen des consommateurs.

Voor degenen die meer hulp nodig hebben om hun stem te laten horen, geeft de site toegang tot drie organisaties die hiervoor het meest geschikt zijn: bedrijven kunnen zich wenden tot hun Euro Info Centre voor informatie, advies en bijstand voor alle EU-aangelegenheden, burgers kunnen contact opnemen met de Wegwijzersdienst voor advies over de manier waarop zij volledig gebruik kunnen maken van hun rechten als EU-burger en consumenten kunnen terecht bij een Europees bureau voor consumentenvoorlichting.


w