Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens européens attendent bien davantage » (Français → Néerlandais) :

- Deuxièmement, les citoyens européens attendant davantage de l’État que leurs homologues asiatiques ou américains.

- Ten tweede: Europeanen verwachten meer van de staat dan inwoners van Azië of Amerika.


C'est ce que les citoyens européens attendent de nous et je me tourne à présent vers les gouvernements européens et le Parlement européen pour qu'ils adhèrent à cette proposition», a déclaré Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.

Dit is wat de Europese burgers van ons vragen en ik verwacht nu van de Europese regeringen en het Europees Parlement dat zij dit voorstel goedkeuren," aldus nog Christos Stylianides, commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing.


Nous attendrons l’issue du vote, Monsieur le Commissaire, mais nous savons que les citoyens européens attendent bien davantage de nous que des gestes de solidarité et un réconfort moral.

We moeten de uitkomst daarvan afwachten, commissaris, maar we weten dat de Europese burgers veel meer van ons verwachten dan solidariteit en morele steun.


Alors que les citoyens européens attendent cette directive avec impatience, plusieurs États membres s’interrogent encore sur son bien-fondé.

Terwijl de EU-burgers vol ongeduld op deze richtlijn wachten, zetten sommige lidstaten nog steeds vraagtekens bij de legitimiteit ervan.


Bien sûr, les citoyens européens attendent cela depuis dix ans, étant donné que l’Union européenne n’arrivait pas à trouver les moyens de garantir que les institutions fonctionnent efficacement à la suite de l’élargissement et de l’adhésion de douze nouveaux États membres.

Tien jaar lang hebben de Europese burgers moeten aanzien hoe de Europese Unie, na de uitbreiding met de twaalf nieuwe lidstaten, in institutioneel opzicht haar draai niet kon vinden.


Les citoyens européens attendent que des règles minimales en matière de bien-être des animaux soient respectées lors de l’abattage de ceux-ci.

De Europese burgers verwachten dat tijdens het slachten van dieren minimale voorschriften inzake welzijn in acht worden genomen.


Ce n’est qu’à cette condition qu’il sera possible de construire une Europe sociale solidement unie, une Europe que les citoyens européens attendent et accepteront bien volontiers.

Alleen op die manier kan een sociaal en solidair Europa worden opgebouwd, een Europa dat de EU-burgers verwachten en graag accepteren.


Dès aujourd'hui, elle est entrée dans la vie quotidienne du citoyen européen, aussi bien dans son automobile et son téléphone portable que pour sa banque et les systèmes de protection civile qui veillent sur sa sécurité ; ce qui confère au programme GALILEO une dimension « citoyenne » supplémentaire.

Het is nu al zo dat deze technologie haar intrede in het dagelijkse leven van de Europese burger heeft gemaakt; denk maar automobielelektronica, mobiele telefoons, elektronisch bankieren en civiele beveiligingssystemen; hierdoor wordt aan het GALILEO-programma een extra « burgerlijke » dimensie meegegeven.


- Monsieur le Président, mes chers amis, s’il y a bien un domaine pour lequel tous les citoyens européens attendent une réponse communautaire efficace, c’est celui des réponses à apporter aux grandes catastrophes naturelles.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste vrienden, als er één gebied is waarvoor alle Europese burgers een krachtig gemeenschappelijk antwoord verwachten, dan zijn het wel de grote natuurrampen.


Les citoyens européens attendent des agriculteurs qu'ils respectent les normes obligatoires.

De Europese burger verwacht van de boer dat hij de bij wet opgelegde normen in acht neemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens européens attendent bien davantage ->

Date index: 2021-07-06
w