Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens européens puissent bénéficier » (Français → Néerlandais) :

Le but de la flexicurité est de garantir que les citoyens européens puissent bénéficier d'un niveau élevé de sécurité dans l'emploi, c'est-à-dire de la possibilité de trouver facilement un emploi à toutes les étapes de leur vie active, et de bonnes perspectives de développement de carrière dans un environnement économique en évolution rapide.

Flexizekerheid heeft ten doel ervoor te zorgen dat de EU-burgers een hoge mate van werkzekerheid genieten, d.w.z. de mogelijkheid om in een snel veranderende economische omgeving in elke fase van het arbeidsleven gemakkelijk een baan te vinden met goede carrièrevooruitzichten.


Pour que les Européens puissent bénéficier de nouveaux services innovants de grande qualité, il faut accélérer l'investissement dans les infrastructures de nouvelle génération.

Om de Europeanen te laten profiteren van nieuwe, hoogwaardige en innovatieve diensten, moeten de investeringen in de volgende generatie infrastructuur worden versneld.


La législation de l'UE en matière de sécurité ferroviaire vise à instaurer une approche commune à l'ensemble des États membres, afin que tous les réseaux ferroviaires de l'UE offrent le même niveau de sécurité élevé et que les citoyens européens puissent les emprunter en toute sécurité.

De EU-wetgeving inzake veiligheid van het spoorverkeer beoogt de ontwikkeling van een gemeenschappelijke aanpak in de lidstaten, zodat alle spoorwegnetten in de EU een hoog en coherent veiligheidsniveau hebben en EU-burgers er veilig op kunnen reizen.


La stratégie vise à créer les conditions adéquates afin que les entreprises et les citoyens européens puissent mieux mettre à profit les possibilités considérables qu’offre la technologie numérique par-delà les frontières.

Die strategie is erop gericht de voorwaarden te scheppen die de Europese burgers en bedrijven nodig hebben om de geweldige mogelijkheden die digitale technologie biedt beter te benutten, ook over de grenzen heen.


La législation de l'UE vise à instaurer une approche commune en matière de sécurité ferroviaire, afin que tous les réseaux ferroviaires de l'UE offrent le même niveau de sécurité élevé et que les citoyens européens puissent les emprunter en toute sécurité.

De EU-wetgeving wil een gemeenschappelijke benadering van de veiligheid van het spoorverkeer ontwikkelen, zodat alle spoorwegnetten in de EU een hoog en coherent veiligheidsniveau bereiken en de EU-burgers veilig per trein kunnen reizen.


Outre l'obstacle évident de l'itinérance, nous sommes maintenant sur le point d'en lever de nombreux autres afin que les Européens puissent bénéficier, où qu'ils se trouvent, de réseaux de communications ouverts et sans discontinuité».

"Roaming is een in het oog springende belemmering die wordt weggewerkt, maar daar blijft het niet bij: wij staan op het punt talrijke andere belemmeringen uit de weg te ruimen om ervoor te zorgen dat de Europeanen overal kunnen profiteren van open, naadloze communicatie".


Cette proposition vise à faire en sorte que les partis politiques européens puissent bénéficier d’un statut plus visible et d’un cadre plus souple, plus transparent et plus efficace pour leur financement.

Dit voorstel heeft als doel Europese politieke partijen een duidelijker status te geven en een flexibeler, transparanter en efficiënter financieringskader te bieden.


L’Union doit être capable de réagir rapidement, tout en veillant à ce que les citoyens européens puissent exercer leurs libertés individuelles.

De Unie dient hier snel op in te spelen, en tegelijkertijd te garanderen dat de Europese burgers hun individuele vrijheden kunnen uitoefenen.


(3) Le droit communautaire et les caractéristiques de l'ordre juridique communautaire constituent un atout essentiel pour que les citoyens et les opérateurs européens puissent bénéficier pleinement, sans considération de frontières, des possibilités offertes par le commerce électronique. La présente directive a ainsi pour objet d'assurer un niveau élevé d'intégration juridique communautaire afin d'établir un réel espace sans frontières intérieures pour les services de la société de l'information.

(3) Het Gemeenschapsrecht en de eigenschappen van de communautaire rechtsorde zijn een zeer belangrijke troef, die ervoor zorgt dat burgers en marktdeelnemers in Europa ten volle en zonder rekening te houden met grenzen kunnen profiteren van de mogelijkheden die de elektronische handel hun biedt. De onderhavige richtlijn heeft zodoende als doel een hoog niveau van de communautaire juridische integratie te bewerkstelligen om voor de diensten van de informatiemaatschappij een effectieve ruimte zonder binnengrenzen te creëren.


Le président Prodi a déclaré: "La Commission veut faire en sorte que tous les Européens puissent bénéficier de l'utilisation des technologies numériques et possèdent les qualifications nécessaires à cet effet.

In de woorden van voorzitter Prodi: "De Commissie wil ervoor zorgen dat alle Europeanen beschikken over de nodige vaardigheden én kansen om van de voordelen van digitale technologieën te kunnen genieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens européens puissent bénéficier ->

Date index: 2023-06-26
w