Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens européens réclament davantage " (Frans → Nederlands) :

Le paquet législatif de la Commission visera une mise en oeuvre efficace des propositions de la stratégie [50], tout en garantissant le niveau élevé de protection que les citoyens européens réclament pour la santé et l'environnement.

Het pakket wetgevende maatregelen van de Commissie zal een kosteneffectieve uitvoering van de strategievoorstellen tot doel hebben [50] en tevens een hoog niveau van bescherming voor de EU-burgers op het gebied van de gezondheid en het milieu waarborgen.


- Deuxièmement, les citoyens européens attendant davantage de l’État que leurs homologues asiatiques ou américains.

- Ten tweede: Europeanen verwachten meer van de staat dan inwoners van Azië of Amerika.


Les débats qui ont eu lieu dans le cadre du plan D (comme Démocratie, Dialogue et Débat) montrent que les citoyens européens en appellent ardemment à davantage d’initiatives de l'UE dans bien des domaines: création d'emplois, gestion des enjeux de la mondialisation, lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, promotion du développement durable et de la solidarité.

Bij de debatten over Plan D (democratie, dialoog en debat) is gebleken dat de Europese burger wenst dat de EU haar activiteit op talrijke terreinen uitbreidt: werkgelegenheid, beheer van de mondialisering, strijd tegen terrorisme en georganiseerde misdaad, bevordering van duurzame ontwikkeling en solidariteit.


· Plus de huit citoyens européens sur dix déclarent qu'ils seraient davantage motivés à voter aux élections européennes s'ils recevaient plus d'informations sur les programmes et objectifs des candidats et des partis représentés au Parlement européen, sur l'impact que l'UE a sur leur vie et sur les élections elles-mêmes[16].

· Meer dan acht op de tien EU-burgers zeggen dat zij eerder bij de Europese verkiezingen zouden stemmen, als zij beter werden geïnformeerd over de programma's en doelstellingen van kandidaten en partijen in het Europees Parlement, over de impact van de EU op hun leven en over de verkiezingen zelf[16].


- promouvoir une coopération plus étroite, au niveau européen, entre les établissements de recherche, les centres scientifiques, les universités et les écoles afin de renforcer la culture scientifique des citoyens européens et d'attirer davantage de personnes vers les professions scientifiques et technologiques.

- bevordering van nauwere samenwerking op Europees niveau tussen onderzoekinstellingen, wetenschapscentra, universiteiten en scholen om de wetenschappelijke cultuur van de Europese burger te vergroten en wetenschappelijke en technische beroepen voor meer mensen aantrekkelijk te maken


Dans le cadre de Barcelone, les Européens se sont fondés sur un schéma d'ouverture politique régionale à partir de l'ouverture économique, sur un présupposé de libéralisations jumelles: dès lors que l'on allait exporter l'économie de marché, donc ouvrir l'économie, on aurait une espèce d'entraînement sur le marché politique, les consommateurs devenant des citoyens et réclamant davantage de liberté politique.

In het kader van Barcelona hebben de Europeanen zich gebaseerd op een schema voor politieke ontsluiting van de regio dat uitgaat van de economische ontsluiting, vanuit de veronderstelling dat zich een dubbele liberalisering zou voordoen : de invoering van de markteconomie zou niet alleen de economie ontsluiten, maar ook een aanzuigeffect hebben op de politieke markt, de consumenten zouden burgers worden en meer politieke vrijheid eisen.


La crise politique qui a entouré l'adoption du Traité de Lisbonne aurait dû pousser les instances européennes à adopter un mode de décision davantage en phase avec ces aspirations des citoyens européens.

De politieke crisis rond de aanneming van het Verdrag van Lissabon had de Europese instanties er moeten toe bewegen te kiezen voor een besluitvorming die meer in lijn is met de verwachtingen van de Europese burgers.


Il convient d'investir davantage dans ce secteur pour améliorer la vie de tous les citoyens européens.

Hierin moet meer worden geïnvesteerd om het leven van alle Europese burgers te verbeteren.


C'est en organisant des débats sur des thèmes concrets et des vraies solutions que l'on pourra davantage convaincre le citoyen européen d'accorder sa confiance à l'Union européenne.

Debatten over concrete thema's met echte voorstellen tot oplossing zal ook de burger meer kunnen overtuigen om de Europese Unie te vertrouwen.


Il convient d'investir davantage dans ce secteur pour améliorer la vie de tous les citoyens européens.

Hierin moet meer worden geïnvesteerd om het leven van alle Europese burgers te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens européens réclament davantage ->

Date index: 2024-10-13
w