Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens européens seraient-elles » (Français → Néerlandais) :

En supposant que l'on impose des conditions au droit de vote des citoyens européens, seraient-elles également applicables aux non-européens qui seraient sous l'empire de la future loi ?

In de veronderstelling dat voorwaarden worden opgelegd aan het stemrecht van de EU-burgers, zijn die dan ook van toepassing op personen, niet-EU-burgers, die onder deze wet vallen ?


En supposant que l'on impose des conditions au droit de vote des citoyens européens, seraient-elles également applicables aux non-européens qui seraient sous l'empire de la future loi ?

In de veronderstelling dat voorwaarden worden opgelegd aan het stemrecht van de EU-burgers, zijn die dan ook van toepassing op personen, niet-EU-burgers, die onder deze wet vallen ?


4. rappelle que les mutualités jouent un rôle majeur dans l'économie de l'Union en fournissant des soins de santé et des prestations sociales à plus de 160 millions de citoyens européens, qu'elles représentent plus de 180 milliards d'euros en primes d'assurances et qu'elles emploient plus de 350 000 personnes dans l'Union; souligne que les mutualités facilitent l'accès aux soins, l'inclusion sociale et qu'elles participent pleinement à la prestation de services d'intérêt général au sein de l'Union européenne;

4. herinnert eraan dat de onderlinge maatschappijen een belangrijke rol vervullen in de economie van de Unie aangezien zij gezondheidszorg en sociale uitkeringen verstrekken aan meer dan 160 miljoen Europese burgers, meer dan 180 miljard euro in verzekeringspremies vertegenwoordigen en werk bieden aan meer dan 350.000 personen in de Unie; benadrukt dat de onderlinge maatschappijen de toegang tot de gezondheidszorg en sociale inclusie in de hand werken en dat ze ten volle bijdragen aan de levering van diensten van algemeen belang in de Europese Unie;


32. L'article 18 § 2 du TCE, tel qu'il a été modifié, permet au Conseil de prendre à la majorité qualifiée (procédure de codécision) des dispositions qui seraient nécessaires pour assurer le droit de tout citoyen européen de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats membres.

32. Artikel 18 § 2 van het EGV, biedt in zijn gewijzigde vorm aan de Raad de mogelijkheid om met gekwalificeerde meerderheid bepalingen vast te stellen (procedure van de medebeslissing) die noodzakelijk blijken om het recht van elke burger om vrij op het grondgebied van de Lidstaten rond te reizen en te verblijven, te waarborgen.


Elle regrette, en effet, que le projet de révision de l'article 8 qui a été transmis par la Chambre des représentants inscrive dans la Constitution une distinction entre les citoyens européens et non européens qui résident dans notre pays.

Zij betreurt immers dat het ontwerp van herziening van artikel 8 van de Grondwet dat overgezonden werd door de Kamer van volksvertegenwoordigers een onderscheid inschrijft in de Grondwet tussen de burgers van de Europese Unie die in ons land verblijven en de burgers van niet-EU-landen die in ons land verblijven.


Elle suscite chez les citoyens européens un sentiment de défiance vis-à-vis d’un projet européen qui ne semble pas en mesure de les protéger.

Zij veroorzaakt bij de Europese burgers een gevoel van wantrouwen tegenover het Europees project dat niet in staat lijkt hen te beschermen.


– (IT) Je remercie le rapporteur pour son excellent travail sur l’adhésion de l’Union européenne à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales (CEDH), qui sera bénéfique pour les citoyens européen, car elle nous permettra de disposer d’une nouvelle juridiction étrangère à l’Union européenne et garantira que les droits des citoyens européens seront toujours défendus par l’Union européenne et ses États membres.

− (IT) Ik wil de rapporteur bedanken voor het uitstekende werk dat hij heeft verricht inzake de toetreding van de Europese Unie tot het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, die goed zal zijn voor de Europese burgers, aangezien dit Verdrag voorziet in een nieuw hof, dat geen deel uitmaakt van de Europese Unie, en dat ervoor zal zorgen dat de rechten van Europese burgers altijd worden beschermd, zowel door de Europese Unie als door de lidstaten.


12. constate que les institutions européennes ont échoué, au fil des ans, à convaincre les citoyens européens qu'elles représentaient vraiment leurs intérêts et leurs aspirations; observe qu'une connaissance insuffisante, associée à une visibilité réduite, rend difficile la compréhension des politiques de l'Union européenne; est d'avis que les services actuels d'information doivent s'améliorer et qu'en priorité, toutes les institutions devraient appliquer une stratégie efficace, qui soit accessible à tous les citoyens européens;

12. merkt op dat de Europese instellingen er in de loop der jaren niet in zijn geslaagd de Europese burgers ervan te overtuigen dat zij hun belangen en verwachtingen werkelijk behartigen; onvoldoende kennis en een gebrek aan inzicht maken het moeilijk zich een goed oordeel te vormen over het door de EU in de diverse sectoren gevoerde beleid; stelt zich op het standpunt dat de bestaande voorlichtingsdiensten moeten worden verbeterd en dat alle instellingen voorrang moeten geven aan het voeren van een effectieve strategie die voor alle Europese burgers inzichtelijk is;


12. constate que les institutions européennes ont échoué, au fil des ans, à convaincre les citoyens européens qu'elles représentaient vraiment leurs intérêts et leurs aspirations; observe qu'une connaissance insuffisante, associée à une visibilité réduite, rend difficile la compréhension des politiques de l'Union européenne; est d'avis que les services actuels d'information doivent s'améliorer et qu'en priorité, toutes les institutions devraient appliquer une stratégie efficace, qui soit accessible à tous les citoyens européens;

12. merkt op dat de Europese instellingen er in de loop der jaren niet in zijn geslaagd de Europese burgers ervan te overtuigen dat zij hun belangen en verwachtingen werkelijk behartigen; onvoldoende kennis en een gebrek aan inzicht maken het moeilijk zich een goed oordeel te vormen over het door de EU in de diverse sectoren gevoerde beleid; stelt zich op het standpunt dat de bestaande voorlichtingsdiensten moeten worden verbeterd en dat alle instellingen voorrang moeten geven aan het voeren van een effectieve strategie die voor alle Europese burgers inzichtelijk is;


12. constate que les institutions européennes ont échoué, au fil des ans, à convaincre les citoyens européens qu'elles représentaient vraiment leurs intérêts et leurs aspirations; observe qu'une connaissance insuffisante, associée à une visibilité réduite, rend difficile la compréhension des politiques de l'Union européenne; est d'avis que les services actuels d'information doivent s'améliorer et qu'en priorité, toutes les institutions devraient appliquer une stratégie efficace, qui soit accessible à tous les citoyens;

12. merkt op dat de Europese instellingen er in de loop der jaren niet in zijn geslaagd de Europese burgers ervan te overtuigen dat zij hun belangen en verwachtingen werkelijk behartigen; onvoldoende kennis en een gebrek aan inzicht maken het moeilijk zich een goed oordeel te vormen over het door de EU in de diverse sectoren gevoerde beleid; stelt zich op het standpunt dat de bestaande voorlichtingsdiensten moeten worden verbeterd en dat alle instellingen voorrang moeten geven aan het voeren van een effectieve strategie die voor alle Europese burgers inzichtelijk is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens européens seraient-elles ->

Date index: 2022-01-04
w