Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens expropriés cette " (Frans → Nederlands) :

Eu égard au caractère unilatéral de la protection offerte par l'article 16 de la Constitution aux citoyens expropriés, cette procédure en révision devant le tribunal de première instance ne peut être intentée que par l'exproprié, ce qui implique deux conséquences importantes :

Deze herzieningsprocedure voor de rechtbank van eerste aanleg kan alleen door de onteigende worden ingesteld op grond van het unilateraal karakter van de bescherming aan de onteigende burgers geboden door artikel 16 van de Grondwet. Dit heeft twee belangrijke gevolgen :


Eu égard au caractère unilatéral de la protection offerte par l'article 16 de la Constitution aux citoyens expropriés, cette procédure en révision devant le tribunal de première instance ne peut être intentée que par l'exproprié, ce qui implique deux conséquences importantes :

Deze herzieningsprocedure voor de rechtbank van eerste aanleg kan alleen door de onteigende worden ingesteld op grond van het unilateraal karakter van de bescherming aan de onteigende burgers geboden door artikel 16 van de Grondwet. Dit heeft twee belangrijke gevolgen :


Eu égard au caractère unilatéral de la protection offerte par l'article 16 de la Constitution aux citoyens expropriés, cette procédure en révision devant le tribunal de première instance ne peut être intentée que par l'exproprié, ce qui implique deux conséquences importantes.

Deze herzieningsprocedure voor de rechtbank van eerste aanleg kan ­ wegens het unilaterale karakter van de bij artikel 16 van de Grondwet aan de onteigende burgers geboden bescherming ­ alleen door de onteigende worden ingesteld. Dit heeft twee belangrijke gevolgen.


19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et ...[+++]

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op arti ...[+++]


Les ambassades du Royaume-Uni et de l’Allemagne, dont les citoyens ont été touchés en grand nombre par cette problématique des expropriations sur la côte espagnole ont par le passé appelé les États membres de l’Union européenne à entreprendre une action commune.

De ambassades van landgenoten die in grote aantallen worden getroffen door de problematiek van onteigeningen aan de kust, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland, hebben in het verleden alle Europese Unie-lidstaten opgeroepen een gezamenlijke actie te ondernemen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens expropriés cette ->

Date index: 2021-11-08
w