Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens lorsqu’ils souhaitent » (Français → Néerlandais) :

Le besoin d'en connaître peut être illustré de la sorte : - si, par exemple, une personne dépose plainte contre un membre des services de police pour coups et blessures, il peut être pertinent de connaître l'éventuel passé de police judiciaire et de police administrative de ce membre des services de police; - il pourra aussi s'agir pour le Service d'enquêtes du Comité permanent P de vérifier que le service de police chargé de la coordination d'une enquête en cours le fait via les enregistrements de données nécessaires dans la B.N.G.; - lorsqu'un citoyen dépose plainte auprès du Comité permanent ...[+++]

De behoefte om te kennen kan als volgt geïllustreerd worden : - wanneer een persoon bijvoorbeeld klacht indient tegen een lid van de politiediensten voor slagen en verwondingen, kan het relevant zijn het eventuele verleden inzake gerechtelijke en bestuurlijke politie van dit lid van de politiediensten te kennen; - het zou er voor de Dienst Enquêtes van het Vast Comité P ook kunnen om gaan te controleren of een politiedienst die belast is met de coördinatie van een lopend onderzoek dit doet via de vereiste registratie van gegevens in de A.N.G.; - wanneer een persoon klacht neerlegt bij het Vast Comité P omdat hij systematisch zou gefoui ...[+++]


On peut également envoyer un sms aux citoyens qui le souhaitent, par exemple lorsque leur passeport international doit être renouvelé.

Tevens kan men bijvoorbeeld een sms sturen naar de burgers die dat wensen wanneer hun internationaal paspoort moet worden hernieuwd.


Le but est de permettre au citoyen de s'adresser directement au médiateur fédéral, sans passer par les commissions de nomination réunies, lorsqu'il souhaite introduire une plainte relative à un dysfonctionnement au sein du notariat.

Het is de bedoeling de burger die een klacht wil indienen over een notariskantoor de mogelijkheid te geven zich rechtstreeks tot de federale ombudsman te richten zonder langs de verenigde benoemingscommissie te gaan.


Il résulte également d'une jurisprudence constante de la Cour de justice que l'ensemble des dispositions du Traité relatives à la libre circulation des personnes visent à faciliter, pour tous les citoyens de l'Union, l'exercice d'activités professionnelles de toute nature sur le territoire de l'Union et s'opposent aux mesures qui pourraient défavoriser ces ressortissants lorsqu'ils souhaitent exercer une activité économique sur le territoire d'un autre Etat membre (CJUE, grande chambre, 1 avril 2008, Gouvernement de la Communauté fran ...[+++]

Het is ook vaste rechtspraak van het Hof van Justitie dat de verdragsbepalingen inzake het vrije verkeer van personen het alle burgers van de Unie gemakkelijker beogen te maken, om het even welk beroep uit te oefenen op het gehele grondgebied van de Unie, en in de weg staan aan maatregelen die deze burgers minder gunstig behandelen wanneer zij op het grondgebied van een andere lidstaat een economische activiteit willen uitoefenen (HvJ, grote kamer, 1 april 2008, Regering van de Franse Gemeenschap en Waalse Regering, C-212/06, punt 44).


Dans les relations des citoyens avec l'administration ou avec les instances judiciaires, les sénateurs peuvent indiquer les voies et les procédures appropriées lorsque les citoyens souhaitent introduire une demande ou une réclamation, poser des questions préalables à l'examen administratif d'un dossier, obtenir de l'information sur l'évolution d'un dossier ou demander des explications ou des justifications sur l'examen d'un dossier.

Senatoren kunnen de burgers bij hun relatie met de administratie of met de gerechtelijke instanties de geschikte kanalen en procedures aanwijzen wanneer die burgers een aanvraag of een klacht wensen in te dienen, voorafgaande vragen willen stellen over de administratieve behandeling van een dossier, informatie wensen te verkrijgen over de voortgang van een dossier of daarover verdere uitleg en verantwoording vragen.


La présente communication vise à informer les citoyens européens de leurs droits, lorsqu’ils souhaitent travailler dans un autre pays de l’Union européenne (UE).

Voorliggende mededeling beoogt het informeren van de Europese staatsburgers omtrent hun rechten ingeval zij in een andere EU-lidstaat willen werken.


invite la Commission à répertorier les obstacles auxquels les citoyens de l'Union sont confrontés lorsqu'ils souhaitent exercer pleinement et sans entrave la libre circulation des personnes et avoir recours à d'autres avantages pour les citoyens de l'Union, et demande à la Commission d'introduire les résultats dans un tableau afin de garantir que de tels obstacles sont traités de manière approfondie et effective;

roept de Commissie op te inventariseren welke belemmeringen bestaan voor Unieburgers om volledig en ongehinderd gebruik te maken van het vrij verkeer van personen en andere verworvenheden voor Unieburgers, en verzoekt de Commissie de uitkomst te verwerken in een scoreboard teneinde te waarborgen dat deze belemmeringen grondig en effectief worden aangepakt;


Je pense à l'envoi d'un sms aux citoyens qui le souhaitent pour les prévenir lorsqu'une entreprise demande le retour de produits dont on a constaté qu'ils étaient défectueux.

Ik denk hier aan het versturen van een sms naar de burgers die dit wensen naar aanleiding van een terugroepactie van een bedrijf bij vastgestelde gebreken aan een product.


Je pense à l'envoi d'un sms aux citoyens qui le souhaitent pour les prévenir lorsqu'un entreprise demande le retour de produits dont on a constaté qu'ils étaient défectueux.

Ik denk hier aan het versturen van een sms naar de burgers die dit wensen naar aanleiding van een terugroepactie van een bedrijf bij vastgestelde gebreken aan een product.


S'il est un groupe de citoyens qui est confronté à des obstacles spécifiques difficiles à surmonter lorsqu'il souhaite participer à l'économie et à la société, c'est bien celui des personnes handicapées.

Een groep burgers die ernstige, specifieke belemmeringen ondervindt om aan de economie en de samenleving deel te nemen zijn mensen met een handicap.


w