Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens nous avons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Centre de crise, compte plus de 100 opérateurs, qui ont travaillé depuis le 22 mars pour informer au mieux les citoyens dans les circonstances difficiles que nous avons connues.

Het Crisiscentrum telt ongeveer 100 operatoren, die er sinds 22 maart naar streven om de burgers zo goed mogelijk te informeren in de moeilijke omstandigheden die we gekend hebben.


Il va sans dire que les pouvoirs publics doivent tenir compte de cette donnée, d'autant que ces dernières années, nous avons convaincu énormément de citoyens de passer à la communication numérique.

Het is evident dat de overheid hiermee dient rekening te houden, zeker wanneer we de afgelopen jaren burgers massaal hebbben overtuigd om voortaan alleen nog digitiaal te communiceren.


Nous avons transmis notre inquiétude et l'inquiétude de nos citoyens quant à sa situation aux autorités israéliennes.

Wij hebben onze bezorgdheid en de bezorgdheid van onze burgers over zijn situatie aan de Israëlische autoriteiten overgemaakt.


Nous avons modifié la disposition de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, qui précise par quel moyen un citoyen européen peut faire valoir son activité indépendante pour obtenir un droit de séjour, afin de mettre en place un modèle d'attestation d'affiliation uniforme pour toutes les caisses d'assurances sociales dont le modèle a été défini par l'arrêté ministériel du 12 octobre 2015.

We hebben de bepaling gewijzigd van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, die preciseert op welke manier een Europese burger zijn zelfstandige activiteit kan laten gelden voor het verkrijgen van een verblijfsvergunning, om een eenvormig model van aansluitingsattest voor alle sociale verzekeringsfondsen in te voeren, waarvan het model werd bepaald bij ministerieel besluit van 12 oktober 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre pays ne peut pas aller aussi loin car nous avons comme règle de ne pas extrader vers des pays tiers nos citoyens ou des personnes qui disposent d’un titre de séjour valide.

Ons land kan hierin niet even ver gaan daar de regel is dat wij geen landgenoten of mensen met een geldige verblijfstitel uitleveren aan derde landen.


Nous avons besoin d’aide pour tous les citoyens, nous avons besoin d’aide de la part de toute la société et je voudrais remercier les ONG, les partenaires sociaux et tous les hommes et les femmes de la société qui luttent année après année, jour après jour, pour obtenir l’égalité des genres.

We hebben steun nodig voor alle burgers; we hebben steun nodig van de hele maatschappij en ik wil de ngo’s, de sociale partners en alle vrouwen en mannen in de maatschappij die jaar in, jaar uit en dag in, dag uit strijden voor gelijkheid van vrouwen en mannen, daarvoor bedanken.


Aujourd’hui, nous devons faire participer les citoyens; nous avons besoin du soutien et de la confiance des citoyens pour pouvoir construire un avenir pour l’Union européenne.

Vandaag de dag dienen we de burgers erbij te betrekken. We hebben de steun en het vertrouwen van de burgers nodig om een toekomst te kunnen bouwen voor de Europese Unie.


J’ai été ravi de l’accueil qui nous a été réservé partout où nous sommes allés, et je ne doute pas qu’en rapprochant le Parlement des citoyens, nous avons accompli un travail utile pour notre institution.

De mensen waren heel blij met onze komst en dat heeft me veel genoegen gedaan. Als het erom gaat het Parlement dichter bij de burgers te brengen, twijfel ik er niet aan dat wij nuttig werk voor onze instelling hebben verricht.


Depuis 1989, c’est-à-dire depuis la chute du mur de Berlin, nous avons accentué notre intégration politique grâce à la création du marché unique, de la monnaie unique ainsi que des dispositions de Schengen sur la libre circulation des citoyens. Nous avons également renforcé la politique étrangère et de sécurité commune.

Sinds 1989 en het slechten van de Berlijnse Muur hebben we de politieke integratie verdiept met het ontwikkelen van een gemeenschappelijke markt, een gemeenschappelijke munt en het vrije verkeer van personen middels het Schengen-akkoord, en hebben we het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid versterkt.


En qualité de citoyens, nous avons des droits et des libertés, mais nous avons également des devoirs.

Als burgers hebben wij vrijheden en rechten, maar ook plichten.




D'autres ont cherché : citoyens nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens nous avons ->

Date index: 2023-04-21
w