Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens peuvent aujourd » (Français → Néerlandais) :

Au demeurant, tous les citoyens peuvent aujourd’hui se faire assister gratuitement par les fonctionnaires fiscaux pour remplir leur déclaration.

Overigens kunnen vandaag alle burgers zich gratis laten bijstaan door de fiscale ambtenaren om hun aangifte in te vullen.


La proposition adoptée aujourd’hui par la Commission envoie un signal fort aux citoyens en leur montrant que l’Europe tient compte de leurs préoccupations, qui peuvent être différentes d’un pays à l’autre.

Het vandaag door de Commissie aangenomen voorstel is een krachtig signaal aan de burgers dat Europa rekening houdt met hun bezorgdheid, die van land tot land kan verschillen.


M. Ide fait remarquer que la sous-nationalité permet aux citoyens de faire un choix, comme ils peuvent déjà aujourd'hui choisir de s'affilier à une mutualité flamande ou francophone, ou encore de faire suivre à leurs enfants une scolarité en néerlandais ou en français.

De heer Ide merkt op dat de subnationaliteit de mensen wel de keuze laat, zoals ze nu ook al de keuze hebben om zich aan te sluiten bij een Vlaams of Franstalig ziekenfonds, of hun kinderen Nederlandstalig of Franstalig onderwijs te laten volgen.


Il fait dès lors la recommandation suivante: « la possibilité d'identification par un matricule visible est une garantie pour le citoyen s'il est victime du comportement d'un représentant des forces de l'ordre et, plus largement, d'une personne exerçant des fonctions dans le domaine de la sécurité, alors qu'aujourd'hui nombre de réclamations ou d'enquêtes ne peuvent aboutir, faute d'identification de l'auteur des faits reprochés.

Hij doet dan ook de volgende aanbeveling « la possibilité d'identification par un matricule visible est une garantie pour le citoyen s'il est victime du comportement d'un représentant des forces de l'ordre et, plus largement, d'une personne exerçant des fonctions dans le domaine de la sécurité, alors qu'aujourd'hui nombre de réclamations ou d'enquêtes ne peuvent aboutir, faute d'identification de l'auteur des faits reprochés.


Parallèlement à cela, certains mandataires locaux s'interrogent sur la manière de communiquer aujourd'hui avec le citoyen via Facebook, Twitter et autres médias sociaux, et sur le type d'informations qui peuvent être ou pas diffusées.

Parallel hieraan stellen sommige lokale mandaathouders zich vragen over de wijze van het hedendaags communiceren met de burger via Facebook, Twitter en andere sociale media en over het type informatie dat al dan niet kan worden verspreid.


M. Ide fait remarquer que la sous-nationalité permet aux citoyens de faire un choix, comme ils peuvent déjà aujourd'hui choisir de s'affilier à une mutualité flamande ou francophone, ou encore de faire suivre à leurs enfants une scolarité en néerlandais ou en français.

De heer Ide merkt op dat de subnationaliteit de mensen wel de keuze laat, zoals ze nu ook al de keuze hebben om zich aan te sluiten bij een Vlaams of Franstalig ziekenfonds, of hun kinderen Nederlandstalig of Franstalig onderwijs te laten volgen.


La Commission propose plusieurs mesures visant à garantir que les citoyens et les entreprises européens peuvent faire face efficacement au défi des prix de l’énergie et que l’Union européenne peut maintenir sa compétitivité, aujourd’hui, à l’horizon 2030 et au-delà.

De Commissie stelt een aantal handelingen voor die ervoor moeten zorgen dat de burgers en industrie in Europa effectief kunnen omgaan met de hoge energieprijzen en dat de EU haar concurrentievermogen kan behouden, in het heden, tot 2030 en ook daarna.


La Commission propose plusieurs mesures visant à garantir que les citoyens et les entreprises européens peuvent faire face efficacement au défi des prix de l’énergie et que l’Union européenne peut maintenir sa compétitivité, aujourd’hui, à l’horizon 2030 et au-delà.

De Commissie stelt een aantal handelingen voor die ervoor moeten zorgen dat de burgers en industrie in Europa effectief kunnen omgaan met de hoge energieprijzen en dat de EU haar concurrentievermogen kan behouden, in het heden, tot 2030 en ook daarna.


Étant donné que 80 % des citoyens de l'Union vivent aujourd'hui dans des villes et en périphérie de celles-ci, une conception et un aménagement inadaptés de l'espace urbain peuvent avoir des conséquences importantes sur leur vie.

80 % van de burgers van de Unie woont inmiddels in en rond steden, en een inadequate stedelijke ordening en vormgeving kan derhalve ingrijpende gevolgen hebben voor hun leven.


Étant donné que 80 % des citoyens de l'Union vivent aujourd'hui dans des villes et en périphérie de celles-ci, une conception et un aménagement inadaptés de l'espace urbain peuvent avoir des conséquences importantes sur leur vie.

80 % van de burgers van de Unie woont inmiddels in en rond steden, en een inadequate stedelijke ordening en vormgeving kan derhalve ingrijpende gevolgen hebben voor hun leven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens peuvent aujourd ->

Date index: 2021-11-26
w