Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens pourront bénéficier » (Français → Néerlandais) :

La mise en place de normes minimales pour les victimes s’inscrit dans le cadre de l’objectif plus large de l’Union que constitue la création d’un espace européen de justice, dans lequel les citoyens pourront bénéficier d'un ensemble de droits fondamentaux et avoir confiance dans le système judiciaire où qu’ils se trouvent dans l’Union.

De minimumregels voor slachtoffers maken deel uit van de bredere doelstelling van de EU om een Europese rechtsruimte tot stand te brengen, waarin mensen in elke lidstaat verzekerd zijn van een reeks basisrechten en vertrouwen kunnen hebben in het rechtsstelsel.


Elle propose d'éliminer ces obstacles et de créer un espace dans lequel citoyens et entreprises pourront bénéficier d'un accès ininterrompu aux services et se livrer à des activités en ligne dans des conditions de libre concurrence, indépendamment de leur nationalité ou de leur lieu de résidence.

Zij stelt voor die belemmeringen wegwerken en één ruimte creëren waar burgers, ongeacht hun woonplaats of nationaliteit en in een klimaat van vrije concurrentie, naadloos toegang krijgen tot het onlineaanbod van bedrijven.


Grâce à ces investissements réalisés par Belgacom, les citoyens pourront bientôt bénéficier des technologies de télécommunication les plus récentes.

Door deze investeringen van Belgacom zullen de burgers weldra kunnen genieten van de allernieuwste telecommunicatie- technologieën.


Grâce à ces investissements réalisés par Belgacom, les citoyens pourront bientôt bénéficier des technologies de télécommunication les plus récentes.

Door deze investeringen van Belgacom zullen de burgers weldra kunnen genieten van de allernieuwste telecommunicatie- technologieën.


La proposition de la Commission d’instaurer dans toute l’Union des droits des passagers comparables à ceux applicables à d’autres modes de transport, et de créer des conditions de concurrence égales pour les entreprises de transport entre les différents États membres et les différents modes de transport, constitue une mesure dont tous les citoyens pourront bénéficier.

Het voorstel van de Commissie om in de hele EU rechten inzake de bescherming van passagiers te creëren die vergelijkbaar zijn met de rechten die al bestaan voor andere transportmodi en te zorgen voor een gelijk speelveld voor vervoerders uit verschillende lidstaten en ook voor de diverse transportmodi, is een maatregel die aan iedereen ten goede zal komen. Het zijn lange onderhandelingen geweest, die zijn uitgemond in een bemiddelingsprocedure waarbij de uitvoerende organen op nationaal niveau en de reikwijdte van de verordening de belangrijkste struikelblokken waren.


Ils pourront même bénéficier en plus d'un régime de faveur, contrairement aux citoyens qui se conduisent correctement.

Integendeel, de betrokkene kan nog genieten van een voorkeurregime, in tegenstelling tot de burgers die zich op een correcte manier gedragen.


Elle se félicite d'apprendre que cela est dans l'intention de la Commission et espère sincèrement que les citoyens pourront en bénéficier dès que possible.

Ze was verheugd te vernemen dat deze intentie bestaat en hoopt van harte dat de burgers daar zo snel mogelijk baat van zullen hebben.


Margot Wallström, commissaire en charge de l'environnement, a commenté la décision en ces termes: «L'UE a fixé des niveaux élevés de protection de l'environnement, mais si nos législations ne sont pas correctement appliquées, ni l'environnement ni nos citoyens ne pourront bénéficier de cette protection.

In een toelichting bij deze besluiten wijst milieucommissaris Margot Wallström erop dat de strenge normen die de EU op het gebied van milieubescherming heeft vastgesteld, het milieu en de burger alleen ten goede kunnen komen als ze correct ten uitvoer worden gelegd, en dat van Nederland meer inspanningen in die richting worden verwacht.


La technologie spatiale peut également offrir des solutions rentables d'infrastructure pour de grandes zones géographiques; tous les citoyens européens, y compris ceux des nouveaux États membres, pourront bénéficier de services de haute qualité si l'UE met en œuvre de nouveaux systèmes spatiaux à large bande.

Ruimtetechnologie kan ook kosteneffectieve infrastructuuroplossingen bieden voor uitgestrekte geografische gebieden; alle Europese burgers, waaronder die van de nieuwe lidstaten, zullen meeprofiteren van de beschikbaar komende hoogwaardige diensten, als de EU de nieuwe ruimtegebaseerde breedbandsystemen gaat implementeren.


2. Réseaux transeuropéens dans le domaine des transports et de l'énergie La réalisation accélérée des réseaux transeuropéens (tels que décrits dans l'axe de développement II du Livre blanc) permettra de poursuivre plusieurs objectifs essentiels au développement de la Communauté : le fonctionnement effectif du marché unique, le renforcement de la compétitivité économique, l'aménagement du territoire, l'intensification des relations avec les pays d'Europe orientale et de la Méditerranée ainsi que le bien-être des citoyens qui pourront bénéficier de moyens de communication plus rapides et plus sûrs.

2. Transeuropese vervoer- en energienetwerken Via de versnelde verwezenlijking van de transeuropese netwerken (als beschreven in Ontwikkelingslijn II van het Witboek) zullen verschillende doelstellingen kunnen worden nagestreefd die van wezenlijk belang zijn voor de ontwikkeling van de Gemeenschap : het daadwerkelijk functioneren van de interne markt, de versterking van het economisch concurrentievermogen, de ruimtelijke ordening, de intensivering van de betrekkingen met de landen van Oost-Europa en het Middellandse-Zeegebied, alsmede het welzijn van de burgers die de voordelen van snellere en meer betrouwbare communicatiemiddelen zullen ...[+++]


w