Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens pourront également introduire » (Français → Néerlandais) :

Les citoyens de l’UE pourront également s'adresser à leur autorité nationale chargée de la protection des données, qui collaborera avec la Federal Trade Commission (Commission fédérale du commerce) pour que les plaintes déposées par les citoyens de l’UE puissent être examinées et réglées.

EU-burgers kunnen ook naar hun nationale gegegensbeschermingsautoriteiten stappen, die er samen met de Federale Handelscommissie voor zal zorgen dat niet-opgeloste klachten van EU-burgers worden onderzocht en opgelost.


Il sera diffusé en direct sur le web et tous les citoyens de l'Union pourront également y participer via Facebook et Twitter en utilisant le mot-dièse #EUDeb8.

De dialoog kan live worden gevolgd via webstream en burgers uit heel Europa kunnen ook deelnemen via Facebook en Twitter met de hashtag #EUDeb8.


Les citoyens de toute l'Europe pourront également y participer sur Twitter (mot-dièse #EUDeb8).

Burgers uit heel Europa kunnen aan het debat deelnemen via Twitter (hashtag #EUDeb8).


Les citoyens de toute l'Europe pourront également y participer par Twitter (mot-clic: #EUDeb8).

Burgers uit heel Europa kunnen deelnemen via Twitter door hashtag #EUDeb8 te gebruiken.


Il sera diffusé en direct sur le web et tous les citoyens de l'Union pourront également y participer via Facebook et Twitter en utilisant les mots-dièses #EUDeb8 et #RedingBCN.

Het evenement kan ook live via een webstream worden gevolgd en burgers uit heel Europa kunnen deelnemen via Facebook en Twitter met de hashtags #EUDeb8 en #RedingBCN.


Les candidats répondant aux exigences et qui ne sont pas concernés par l'un des motifs d'exclusion, pourront introduire une offre sur la base du cahier des charges qui leur sera envoyé et qui, outre les spécifications techniques, contiendra également les critères fixés pour l'attribution de la concession.

De kandidaten die aan de eisen voldoen en zich niet in één van de uitsluitingsgronden bevinden, zullen een offerte kunnen indienen op basis van het bestek dat hen zal worden toegestuurd en dat, naast de technische specificaties, ook de criteria voor de gunning van de concessie zal omvatten.


La proposition de la Commission d’instaurer dans toute l’Union des droits des passagers comparables à ceux applicables à d’autres modes de transport, et de créer des conditions de concurrence égales pour les entreprises de transport entre les différents États membres et les différents modes de transport, constitue une mesure dont tous les citoyens pourront bénéficier.

Het voorstel van de Commissie om in de hele EU rechten inzake de bescherming van passagiers te creëren die vergelijkbaar zijn met de rechten die al bestaan voor andere transportmodi en te zorgen voor een gelijk speelveld voor vervoerders uit verschillende lidstaten en ook voor de diverse transportmodi, is een maatregel die aan iedereen ten goede zal komen. Het zijn lange onderhandelingen geweest, die zijn uitgemond in een bemiddelingsprocedure waarbij de uitvoerende organen op nationaal niveau en de reikwijdte van de verordening de belangrijkste struikelblokken waren.


C’est un objectif pour nous tous. Je me sens par conséquent obligée de mentionner l’importance de l’adhésion pour tous les citoyens de l’Union qui pourront ainsi introduire une requête devant la Cour de Strasbourg contre une institution européenne ou un État membre grâce à la plus grande protection dont ils jouissent.

Ik kan dan ook niet anders dan erop wijzen hoe belangrijk dit lidmaatschap is voor alle burgers van de Europese Unie, die gerechtelijke stappen kunnen ondernemen bij het hof in Straatsburg tegen een Europese instelling of een lidstaat en daarmee hun eigen bescherming verder vergroot zien.


Nous voulons également garantir, à la veille des élections européennes, l'existence d'une série de familles politiques actives parmi lesquelles nos citoyens pourront choisir, qui soient capables de mobiliser l'électorat et de d'expliquer aux électeurs où elles comptent les amener.

We willen ervoor zorgen dat ook vóór de Europese verkiezingener een verscheidenheid aan actieve politiekepartijenzijn waaruit onzeburgerskunnen kiezen, partijen die in staat zijn het electoraatte mobiliseren en kiezers te vertellen wat hun plannen met hen zijn. We willen dat burgerskunnen beslissen over de aard van hetEuropa waar zij voor stemmen en een echte keuze hebben.


Elle renforce également les droits des citoyens, avant tout grâce à la Charte des droits fondamentaux, étant donné que les citoyens pourront directement invoquer la Constitution lorsqu’ils feront appel de décisions européennes.

De Grondwet versterkt ook de rechten van de burgers, met name via het Handvest van de grondrechten, omdat de burgers zich bij het aanvechten van Europese besluiten direct op de Grondwet kunnen beroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens pourront également introduire ->

Date index: 2023-12-20
w