Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens qui manifestaient pacifiquement contre » (Français → Néerlandais) :

considérant que le 9 mai 2016, huit personnes qui manifestaient pacifiquement contre l'arrestation des membres du personnel de l'ADHOC, dont Ee Sarom, directeur de l'ONG Sahmakun Teang Tnaut, Thav Kimsan, directeur adjoint de l'ONG LICADHO, ainsi qu'un conseiller suédois et un conseiller allemand de la LICADHO ont été arrêtés et libérés peu après; que le 16 mai 2016, cinq manifestants pacifiques ont été victimes des mêmes agissements.

overwegende dat op 9 mei 2016 acht mensen gearresteerd zijn die vreedzaam protesteerden tegen de aanhoudingen van de medewerkers van ADHOC, waaronder Ee Sarom, directeur van de ngo Sahmakun Teang Tnaut, Thav Khimsan, plaatsvervangend directeur van de ngo LICADHO en een Zweedse en een Duitse adviseur van LICADHO, en kort daarna zijn vrijgelaten; overwegende dat op 16 mei 2016 vijf vreedzame betogers hetzelfde is overkomen.


Quel est pour vous la définition d'un "comportement asocial" dans le chef d'un citoyen qui proteste pacifiquement contre une expulsion?

In welk opzicht is het gedrag van een burger die vreedzaam protesteert tegen een uitzetting antisociaal volgens u?


Pour que les citoyens soient loyaux envers leur État et recourent à des moyens pacifiques, il faut qu’ils aient le sentiment d’être protégés contre les décisions arbitraires et qu’ils soient convaincus que leur avis peut influencer la prise de décisions politiques.

Voor de loyaliteit van de burger tegenover de staat en het vertrouwen in het gebruik van vreedzame middelen is het noodzakelijk dat de burger het gevoel heeft dat hij is beschermd tegen arbitraire beslissingen en dat zijn persoonlijke opvattingen de politieke besluitvorming kunnen beïnvloeden.


4. souligne qu'il importe de restaurer la confiance en mettant en place un dialogue organisé entre les citoyens et les différentes autorités concernées, ainsi qu'entre les différents niveaux de la puissance publique; déplore les poursuites pénales engagées par les autorités contre certains citoyens qui manifestaient pacifiquement contre l'ouverture de nouvelles décharges et la violence des forces de sécurité contre les manifestants; est convaincu que seule la participation active et l'information des citoyens d'un bout à l'autre du processus permettra de trouver au fil du temps une solution pérenne aux problèmes que connaît la région e ...[+++]

4. onderstreept dat het belangrijk is te werken aan het herwinnen van vertrouwen door middel van een gestructureerde dialoog tussen de burgers en de verschillende overheden, alsmede tussen de verschillende bestuurslagen onderling, in een gestructureerd kader; betreurt het feit dat een aantal burgers dat op vreedzame wijze tegen de aanleg van nieuwe stortplaatsen heeft geprotesteerd door de autoriteiten in staat van beschuldiging zijn gesteld en het geweld dat veiligheidskrachten tegen hen hebben gebruikt; is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing voor de afvalproblemen waarmee de regio wordt geconfronteerd in de loop van de tijd al ...[+++]


4. souligne qu'il importe de restaurer la confiance en mettant en place un dialogue organisé entre les citoyens et les différentes autorités concernées, ainsi qu'entre les différents niveaux de la puissance publique; déplore les poursuites pénales engagées par les autorités contre certains citoyens qui manifestaient pacifiquement contre l'ouverture de nouvelles décharges et la violence des forces de sécurité contre les manifestants; est convaincu que seule la participation active et l'information des citoyens d'un bout à l'autre du processus permettra de trouver au fil du temps une solution pérenne aux problèmes que connaît la région e ...[+++]

4. onderstreept dat het belangrijk is te werken aan het herwinnen van vertrouwen door middel van een gestructureerde dialoog tussen de burgers en de verschillende overheden, alsmede tussen de verschillende bestuurslagen onderling, in een gestructureerd kader; betreurt het feit dat een aantal burgers dat op vreedzame wijze tegen de aanleg van nieuwe stortplaatsen heeft geprotesteerd door de autoriteiten in staat van beschuldiging zijn gesteld en het geweld dat veiligheidskrachten tegen hen hebben gebruikt; is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing voor de afvalproblemen waarmee de regio wordt geconfronteerd in de loop van de tijd al ...[+++]


Je trouve regrettable que les autorités aient pris des mesures violentes contre les citoyens qui manifestaient pacifiquement contre l’ouverture de nouvelles décharges.

Ik vind het betreurenswaardig dat de overheidsinstanties gewelddadig zijn opgetreden tegen mensen die op vreedzame wijze protesteerden tegen de opening van nieuwe vuilstortplaatsen.


Pour que les citoyens soient loyaux envers leur État et recourent à des moyens pacifiques, il faut qu’ils aient le sentiment d’être protégés contre les décisions arbitraires et qu’ils soient convaincus que leur avis peut influencer la prise de décisions politiques.

Voor de loyaliteit van de burger tegenover de staat en het vertrouwen in het gebruik van vreedzame middelen is het noodzakelijk dat de burger het gevoel heeft dat hij is beschermd tegen arbitraire beslissingen en dat zijn persoonlijke opvattingen de politieke besluitvorming kunnen beïnvloeden.


4. souligne qu'il importe de restaurer la confiance en mettant en place un dialogue organisé entre les populations et les différentes autorités concernées, ainsi qu'entre les différents niveaux de pouvoir, dans un cadre structuré; regrette que les accusations lancées par les autorités contre certains habitants qui manifestaient pacifiquement contre l'ouverture de nouvelles décharges et la violence des forces de sécurité à leur encontre; est convaincu que seule la participation active des citoyens ...[+++]

4. onderstreept dat het belangrijk is te werken aan het herwinnen van vertrouwen door middel van een gestructureerde dialoog tussen de burgers en de verschillende overheden, alsmede tussen de verschillende bestuurslagen onderling, in een gestructureerd kader; betreurt het feit dat een aantal burgers dat op vreedzame wijze tegen de aanleg van nieuwe stortplaatsen heeft geprotesteerd door de autoriteiten in staat van beschuldiging zijn gesteld en door de politie met geweld zijn verwijderd; is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing voor de afvalproblemen waarmee de regio wordt geconfronteerd in de loop van de tijd alleen zal worden ge ...[+++]


4. souligne qu'il importe de restaurer la confiance en mettant en place un dialogue organisé entre les populations et les différentes autorités concernées, ainsi qu'entre les différents niveaux de pouvoir, dans un cadre structuré; regrette les accusations lancées par les autorités contre certains habitants qui manifestaient pacifiquement contre l'ouverture de nouvelles décharges et la violence des forces de sécurité à leur encontre; est convaincu que seule la participation active des citoyens ...[+++]

4. onderstreept dat het belangrijk is te werken aan het herwinnen van vertrouwen door middel van een gestructureerde dialoog tussen de burgers en de verschillende overheden, alsmede tussen de verschillende bestuurslagen onderling, in een gestructureerd kader; betreurt het feit dat een aantal burgers die op vreedzame wijze tegen de aanleg van nieuwe stortplaatsen protesteerden door de autoriteiten in staat van beschuldiging zijn gesteld en door de politie met geweld zijn verwijderd; is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing voor de afvalproblemen waarmee de regio wordt geconfronteerd in de loop van de tijd alleen zal worden gevonden ...[+++]


Pour davantage de tolérance et de compréhension Le Conseil européen souligne la grande importance que la lutte à l'échelle de l'Union contre le racisme et la xénophobie revêt pour la préservation de la dignité humaine et de la coexistence pacifique de tous les citoyens dans l'Union européenne.

Bevordering van verdraagzaamheid en wederzijds begrip De Europese Raad onderstreept het grote belang van de bestrijding in de gehele Unie van racisme en vreemdelingenhaat voor de menselijke waardigheid en het vreedzaam samenleven van alle burgers in de Europese Unie.


w