Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens sera lancée » (Français → Néerlandais) :

Les actions de sensibilisation menées auprès des citoyens à propos de leurs droits en tant que passagers, tous modes de transport confondus, seront poursuivies au moyen d’une campagne européenne d’information qui sera lancée en 2013 et durera jusqu’au milieu de l’année 2015.

De Commissie zal haar inspanningen om de burgers meer bewust te maken van hun passagiersrechten in alle vervoerswijzen voortzetten met een nieuwe informatiecampagne in heel Europa, die in 2013 zal worden gestart en tot midden 2015 zal duren.


De plus, une application sera lancée dans le courant de l'année 2018 dans le but de compléter les profils des villes culturelles et créatives au moyen de données factuelles et d'avis de citoyens sur les «trésors cachés» des villes.

Bovendien zal in de loop van 2018 een app worden uitgebracht om de profielen van de culturele en creatieve steden aan te vullen met feiten en meningen van burgers over "verborgen schatten" van de steden.


L’Année européenne des citoyens sera lancée officiellement par un débat avec les citoyens à Dublin le 10 janvier 2013, ce qui coïncidera avec le début de la présidence irlandaise du Conseil.

Een debat met burgers dat op 10 januari 2013 - gelijktijdig met het begin van het Ierse voorzitterschap van de Raad - in Dublin plaatsvindt, vormt de officiële start van het Europees Jaar van de burger.


En outre, une campagne à l’échelle de l’UE sur les droits des consommateurs, ciblant à la fois les consommateurs et les entreprises, sera lancée dans le cadre de l’année européenne des citoyens.

Bovendien gaat in het kader van het Europees jaar van de burger een EU-brede campagne over de rechten van de consument van start. Deze campagne richt zich zowel op consumenten als bedrijven.


Une initiative destinée aux jeunes sera lancée à Bruxelles le 10 juillet, afin de leur permettre de discuter de la sécurité routière, tandis qu'une série de manifestations sur ce même thème se tiendront au cours de la présidence française, dont la plus importante aura lieu à Paris le 13 octobre. Cependant, des événements assortis d’actions sont également prévus dans d’autres villes européennes, et ce dans le but de sensibiliser les citoyens et les jeunes en particulier.

In Brussel wordt op 10 juli een initiatief georganiseerd waarbij jongeren de kans krijgen om te discussiëren over verkeersveiligheid. Gedurende het Franse voorzitterschap zal ook een reeks evenementen plaatsvinden over verkeersveiligheid, en het belangrijkste daarvan zal op 13 oktober in Parijs worden gehouden. Ook in andere Europese steden zullen op actie gerichte evenementen over dit onderwerp plaatsvinden ter vergroting van het publieke bewustzijn, met name het bewustzijn van jongeren.


Une initiative destinée aux jeunes sera lancée à Bruxelles le 10 juillet, afin de leur permettre de discuter de la sécurité routière, tandis qu'une série de manifestations sur ce même thème se tiendront au cours de la présidence française, dont la plus importante aura lieu à Paris le 13 octobre. Cependant, des événements assortis d’actions sont également prévus dans d’autres villes européennes, et ce dans le but de sensibiliser les citoyens et les jeunes en particulier.

In Brussel wordt op 10 juli een initiatief georganiseerd waarbij jongeren de kans krijgen om te discussiëren over verkeersveiligheid. Gedurende het Franse voorzitterschap zal ook een reeks evenementen plaatsvinden over verkeersveiligheid, en het belangrijkste daarvan zal op 13 oktober in Parijs worden gehouden. Ook in andere Europese steden zullen op actie gerichte evenementen over dit onderwerp plaatsvinden ter vergroting van het publieke bewustzijn, met name het bewustzijn van jongeren.


En 2013, dans le cadre de l’année européenne des citoyens, une campagne à l’échelle européenne visant à améliorer la connaissance des droits des consommateurs, au titre de la directive notamment, sera lancée en coopération étroite avec toutes les parties prenantes, y compris les entreprises et les associations de consommateurs.

In het kader van het Europees jaar van de burgers zal er in 2013 een campagne op Europees niveau worden opgezet in nauwe samenwerking met alle belanghebbenden, met inbegrip van het bedrijfsleven en de consumentenorganisaties, om de kennis van de consumentenrechten, en ook van de richtlijn oneerlijke praktijken te verbeteren.


En 2013, dans le cadre de l’année européenne des citoyens, une campagne à l’échelle européenne visant à améliorer la connaissance des droits des consommateurs, au titre de la directive notamment, sera lancée en coopération étroite avec toutes les parties prenantes, y compris les entreprises et les associations de consommateurs.

In het kader van het Europees jaar van de burgers zal er in 2013 een campagne op Europees niveau worden opgezet in nauwe samenwerking met alle belanghebbenden, met inbegrip van het bedrijfsleven en de consumentenorganisaties, om de kennis van de consumentenrechten, en ook van de richtlijn oneerlijke praktijken te verbeteren.


Le commissaire Monti a annoncé que cette initiative, qui constitue le suivi de l'initiative "Les citoyens d'abord", sera lancée dans le cadre du Conseil européen de Cardiff.

Commissielid Monti kondigde aan dat dit initiatief, dat een vervolg is op het initiatief "De burgers eerst", in de context van de bijeenkomst van de Europese Raad in Cardiff zal worden gelanceerd.


Tout n'est pas négatif. Il y a, par exemple, l'Europe directe qui vient d'être lancée et qui sera la porte d'entrée pour le citoyen qui cherche des informations sur l'Europe.

Niet alles is negatief. Zo is er bijvoorbeeld Europe Direct, dat net opgestart is en de toegangspoort zal zijn voor de burger die informatie zoekt over Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens sera lancée ->

Date index: 2025-01-08
w