Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens soit davantage » (Français → Néerlandais) :

faire en sorte que le système démocratique soit davantage axé sur le citoyen et plus décentralisé, tout en tirant parti des avantages que procure une coopération économique équitable au niveau mondial.

een democratisch stelsel te garanderen dat meer wordt gedreven door burgers en minder gecentraliseerd is, en tegelijkertijd de voordelen van eerlijke economische samenwerking op internationaal niveau te benutten.


Il ressort clairement de la charte sociale que l’administration souhaite que le citoyen soit davantage et mieux informé.

Uit het sociaal handvest blijkt duidelijk dat de overheid de burger meer en beter wil informeren.


Le CSM est le principal garant de l'indépendance de la justice et s'est acquitté de cette tâche de manière systématique et professionnelle, ce qui a contribué à ce que cette thématique soit prise davantage au sérieux par les citoyens et la classe politique.

De Hoge Raad voor de Magistratuur is de belangrijkste voorvechter van de onafhankelijkheid van het gerecht en kwijt zich systematisch en professioneel van deze taak, waardoor zowel burgers als politici deze kwestie meer au sérieux zijn gaan nemen.


Nous devons en faire davantage à cet égard. L'argent de l'Union appartient à nos citoyens, et nous leur devons de faire en sorte que chaque euro soit dépensé judicieusement et dans les règles».

Het EU-geld is van de burgers, en we zijn het hun verschuldigd om elke euro goed en volgens de regels te besteden.


Afin de permettre au citoyen d'accéder à la justice, de facto et pas seulement de iure, en matière de circulation, nous proposons d'exclure toute inscription au casier judiciaire pour les infractions routières que le juge punit d'une amende ne dépassant pas un maximum déterminé, soit que ce montant est le maximum qui peut être infligé en vertu de la loi, soit que le juge n'estime pas équitable, vu les circonstances concrètes, de stigmatiser davantage le contre ...[+++]

Teneinde de toegang tot het gerecht voor de burger niet alleen de iure maar ook de facto vrij te maken in het kader van de verkeersproblematiek, stellen wij voor de vermeldingen in het strafregister onmogelijk te maken voor verkeersovertredingen die de rechter met een boete tot een bepaald maximum bestraft, hetzij omdat dat het maximum is dat krachtens de wet kan worden opgelegd, hetzij omdat de rechter het gezien de concrete omstandigheden niet billijk acht om de overtreder een bijkomend penaal stigma te bezorgen.


Alors que l'objectif est de permettre au citoyen de s'exprimer davantage, il semble qu'il soit possible de contourner cet objectif : ainsi, un candidat a organisé un vote avec des amis sur sa propre liste et a organisé un stemblok où son parti demandait de voter pour un certain nombre de candidats sur la liste.

Het is dan wel de bedoeling de kiezer meer inspraak te geven, maar deze doelstelling kan omzeild worden : zo had een kandidaat afspraken gemaakt een aantal vrienden om op zijn lijst te stemmen en een stemblok georganiseerd, waarbij zijn partij vroeg voor een bepaald aantal andere kandidaten op de lijst te stemmen.


Pour les parlements nationaux, nous souhaitions que la parole des citoyens soit davantage prise en considération, que les institutions soient simplifiées harmonisées et que le rôle des divers acteurs de l’Europe soit plus transparent.

Voor de nationale parlementen wilden we meer zeggenschap voor de burgers, gestroomlijnde instellingen en meer duidelijkheid over wie wat doet in Europa.


19. plaide pour que le grand public soit davantage informé de la complexité de la chaîne des déchets, ce qui passe notamment par l'éducation à un tri sélectif correct et au traitement des déchets; invite la Commission et les États membres à promouvoir des actions d'éducation auprès du grand public, en particulier dans les écoles, afin d'encourager une gestion durable des déchets municipaux solides et de sensibiliser les citoyens aux avantages qu'offre la collecte séparée; met l'accent dans ce contexte sur le rôl ...[+++]

19. verlangt meer inzicht in de complexiteit van de afvalketen bij het publiek, naast voorlichting over adequate afvalscheiding en -verwerking; verzoekt de Commissie en de lidstaten zich in te zetten voor publieksvoorlichting en onderricht op scholen om duurzaam beheer van vast huishoudelijk afval te bevorderen en de voordelen van gescheiden inzameling onder de aandacht te brengen; wijst in dit verband op de belangrijke rol van steden, gemeenten en gemeentelijke bedrijven bij het verstrekken van advies en informatie aangaande afvalpreventie aan de burgers;


- Je prendrai connaissance de la liste des actions et de leurs implications financières. Quoi qu'il en soit, nous devons relever le défi d'assurer une meilleure communication au sujet de l'Europe et d'impliquer davantage le citoyen, qu'il s'agisse de thèmes concrets ou abstraits.

- Ik zal de acties en de cijfers bekijken, maar wij staan hoe dan ook voor de uitdaging om beter te communiceren over Europa en de burger zowel bij concrete als abstracte thema's te betrekken.


Je me réjouis que la réforme des polices soit devenue réalité, que les chiffres de la criminalité diminuent et que le citoyen se sente à nouveau davantage en sécuri.

Ik ben blij dat de politiehervorming eindelijk een feit is, dat de criminaliteitscijfers dalen en dat de burger zich opnieuw veiliger voelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens soit davantage ->

Date index: 2021-05-13
w