Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens tchèques ainsi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling


Convention relative à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, ainsi qu'aux premier et deuxième protocoles concernant son interprétation par la Cour de justice des Comm ...[+++]

Verdrag inzake de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
engage la Commission et le Conseil à augmenter la pression politique sur le Canada de manière à fixer une date pour abolir le plus tôt possible le régime de visas qui touche les citoyens tchèques, ainsi que pour mettre un terme à toutes les autres infractions à la réciprocité en matière de visas qui affectent les citoyens bulgares et roumains;

verzoekt de Commissie en de Raad de politieke druk op Canada op te voeren, met het oog op de zo vroeg mogelijke vaststelling van een datum voor afschaffing van de visumplicht voor Tsjechische burgers, alsmede ter beëindiging van andere schendingen van de visumwederkerigheid met betrekking tot burgers uit Bulgarije en Roemenië;


1. engage la Commission et le Conseil à augmenter la pression politique sur le Canada de manière à fixer une date pour abolir le plus tôt possible le régime de visas qui touche les citoyens tchèques, ainsi que pour mettre un terme à toutes les autres infractions à la réciprocité en matière de visas qui affectent les citoyens bulgares et roumains;

1. verzoekt de Commissie en de Raad de politieke druk op Canada op te voeren, met het oog op de zo vroeg mogelijke vaststelling van een datum voor afschaffing van de visumplicht voor Tsjechische burgers, alsmede ter beëindiging van andere schendingen van de visumwederkerigheid met betrekking tot burgers uit Bulgarije en Roemenië;


1. engage la Commission et le Conseil à augmenter la pression politique sur le Canada de manière à fixer une date pour abolir le plus tôt possible le régime de visas qui touche les citoyens tchèques, ainsi que pour mettre un terme à toutes les autres infractions à la réciprocité en matière de visas qui affectent les citoyens bulgares et roumains;

1. verzoekt de Commissie en de Raad de politieke druk op Canada op te voeren, met het oog op de zo vroeg mogelijke vaststelling van een datum voor afschaffing van de visumplicht voor Tsjechische burgers, alsmede ter beëindiging van andere schendingen van de visumwederkerigheid met betrekking tot burgers uit Bulgarije en Roemenië;


– (CS) En ce qui concerne le système d’information Schengen, je voudrais encore une fois souligner le fait que les autorités gouvernementales en République tchèque, ainsi que les autorités locales et les responsables politiques à titre individuel, y compris les députés européens, reçoivent constamment des plaintes de citoyens tchèques relatives à des contrôles et inspections policiers gratuits et humiliants dont il font souvent l’objet lorsqu’ils se rendent en Allemagne, à la fois dans le voisinage de la frontière ...[+++]

– (CS) Ik wil in verband met het Schengeninformatiesysteem andermaal wijzen op het feit dat de staatsinstellingen van de Tsjechische Republiek, de lokale overheden alsook individuele politici - waaronder Tsjechische leden van het Europees Parlement - voortdurend klachten binnenkrijgen van Tsjechische burgers naar aanleiding van veelal ongegronde en bovenal vernederende politiecontroles en doorzoekingen op doorreis naar de Bondsrepubliek Duitsland, zowel vlak aan de grens als in een bredere strook aan Duitse zijde van de grens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a ainsi exprimé la volonté des citoyens tchèques de voir adopter le traité de Lisbonne.

Uit deze stemmingsuitslag blijkt dat de Tsjechen het Verdrag van Lissabon volmondig omarmen.


C’est ainsi que la Hongrie a fourni un avion, également cofinancé par le MIC, pour évacuer de Tripoli 29 Roumains, 27 Hongrois, 20 Bulgares, 8 Allemands, 6 Tchèques et 6 autres personnes dont certaines étaient des citoyens de l'Union.

Zo stelde Hongarije een vliegtuig ter beschikking, dat medegefinancierd werd door het MIC, om 29 Roemenen, 27 Hongaren, 20 Bulgaren, acht Duitsers, zes Tsjechen en zes andere EU- en niet-EU-onderdanen uit Tripoli te evacueren.


C’est ainsi que la Hongrie a fourni un avion, également cofinancé par le MIC, pour évacuer de Tripoli 29 Roumains, 27 Hongrois, 20 Bulgares, 8 Allemands, 6 Tchèques et 6 autres personnes dont certaines étaient des citoyens de l'Union.

Zo stelde Hongarije een vliegtuig ter beschikking, dat medegefinancierd werd door het MIC, om 29 Roemenen, 27 Hongaren, 20 Bulgaren, acht Duitsers, zes Tsjechen en zes andere EU- en niet-EU-onderdanen uit Tripoli te evacueren.


La ville suédoise de Borlänge, pour avoir invité des citoyens tchèques de Prostejov, représentant différentes catégories de la société (politiques, fonctionnaires, représentants des entreprises, jeunes, cuisiniers, danseurs, représentants du monde théâtral, ainsi que des personnes représentant différentes associations), à participer à des échanges sur le thème "Vers une Europe multiculturelle".

De Zweedse stad Borlänge voor de uitnodiging aan Tsjechische burgers van allerlei achtergronden (politici, ambtenaren, het bedrijfsleven, jongeren, koks, dansers, het theater, musici en leden van diverse verenigingen) om deel te nemen aan uitwisselingen onder het motto "Naar een multicultureel Europa".


B. considérant que, à la suite du signal fort envoyé par le Conseil européen à Göteborg, il appartient désormais à la République tchèque de poursuivre ses efforts afin de mener à bien sa stratégie d'adhésion avant 2004 et de permettre ainsi à ses citoyens de participer aux prochaines élections de 2004 au Parlement européen,

B. overwegende dat na het sterke signaal van de Top van Gotenburg verdere fundamentele inspanningen van Tsjechië nodig zijn, wil het zijn toetredingsstrategie voor 2004 met succes bekronen, zodat zijn burgers aan de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement in het jaar 2004 kunnen deelnemen,




Anderen hebben gezocht naar : citoyens tchèques ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens tchèques ainsi ->

Date index: 2024-10-13
w