Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens visées préciser » (Français → Néerlandais) :

12. souligne que toute loi portant mesures de surveillance doit faire l'objet d'une rédaction claire, indiquer les catégories de citoyens visées, préciser clairement les finalités de la mesure, les conditions d'immixtion et le droit des personnes, limiter strictement dans le temps le stockage des données, détruire ou effacer les données à l'expiration de la durée fixée ainsi que déterminer les conditions de partage des données avec des pays tiers;

12. benadrukt dat in wetten die toezichtmaatregelen vaststellen, duidelijk moet worden vermeld welke categorieën burgers het doelwit zijn, wat het precieze doel van de maatregel is, onder welke voorwaarden het toezicht plaatsvindt, welke rechten personen hebben, hoe lang gegevens mogen worden bewaard en wanneer ze moeten worden vernietigd of gewist, en onder welke voorwaarden gegevens mogen worden gedeeld met derde landen;


Selon le Conseil des ministres, la question préjudicielle est obscure en ce qu'elle ne vise pas un groupe de citoyens de manière suffisamment précise et n'opère aucune comparaison.

Volgens de Ministerraad is de prejudiciële vraag onduidelijk in zoverre zij een groep van burgers niet op voldoende nauwkeurige wijze beoogt en geen enkele vergelijking maakt.


Cette précision que l'on retrouve aux articles 8 et 9 de la loi du 22 mars 1995 instaurant des médiateurs fédéraux, vise précisément à faire en sorte que les problèmes soulevés par la plainte puissent, dans la mesure du possible, être résolus à « l'échelon le plus bas » et de la manière la plus accessible pour le citoyen dans le respect d'une procédure claire et transparente (Rapport annuel 2001 du Conseil supérieur de la Justice, p. 195).

Die bepaling, die ook voorkomt in de artikelen 8 en 9 van de wet van 22 maart 1995 tot instelling van federale ombudsmannen, strekt er toe er juist voor te zorgen dat de door de klacht aangehaalde problemen in de mate van het mogelijke op « het laagste niveau » worden behandeld en zo dicht mogelijk bij de burger, met inachtneming van een welbepaalde, doorzichtige procedure (Jaarverslag 2001 van de Hoge Raad voor de Justitie, blz. 199).


Cette précision que l'on retrouve aux articles 8 et 9 de la loi du 22 mars 1995 instaurant des médiateurs fédéraux, vise précisément à faire en sorte que les problèmes soulevés par la plainte puissent, dans la mesure du possible, être résolus à « l'échelon le plus bas » et de la manière la plus accessible pour le citoyen dans le respect d'une procédure claire et transparente (Rapport annuel 2001 du Conseil supérieur de la Justice, p. 195).

Die bepaling, die ook voorkomt in de artikelen 8 en 9 van de wet van 22 maart 1995 tot instelling van federale ombudsmannen, strekt er toe er juist voor te zorgen dat de door de klacht aangehaalde problemen in de mate van het mogelijke op « het laagste niveau » worden behandeld en zo dicht mogelijk bij de burger, met inachtneming van een welbepaalde, doorzichtige procedure (Jaarverslag 2001 van de Hoge Raad voor de Justitie, blz. 199).


' Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale vise à introduire une nouvelle exonération qui se base exclusivement sur l'affectation de l'immeuble et s'aligne ainsi [sur les] exonérations sociales précitées; cette nouvelle exonération porte plus précisément sur les immeubles où des élus démocratiques siègent en réunion plénière afin d'y effectuer des travaux législatifs et réglementaires; dans de tels immeubles, les décisions ayant une incidence directe sur la vie quotidienne du citoyen ...[+++]

' De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wenst heden een bijkomende vrijstelling in te voeren, uitsluitend gebaseerd op de bestemming van het gebouw en aldus in de lijn liggend van de voornoemde sociale vrijstellingen; deze nieuwe vrijstelling slaat op die gebouwen waar democratisch gekozenen in plenaire vergadering zetelen om er wetgevend of verordenend werk te verrichten; in zulke gebouwen krijgen de beslissingen die een rechtstreekse uitwerking hebben op het dagelijks leven van de burger (en per definitie het algemeen belang dienen) een officieel en wettelijk karakter, waardoor zij beschouwd worden als de materiële symbolen van de re ...[+++]


Selon le Conseil des ministres, la question préjudicielle est obscure en ce qu'elle ne vise pas un groupe de citoyens de manière suffisamment précise et n'opère aucune comparaison.

Volgens de Ministerraad is de prejudiciële vraag onduidelijk in zoverre zij een groep van burgers niet op voldoende nauwkeurige wijze beoogt en geen enkele vergelijking maakt.


Sans préjudice de la décision du Conseil européen fixant la composition du Parlement européen pour la législature 2009-2014, la Conférence invite le Parlement à présenter, conformément à l'article 190, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, un projet en vue de permettre l'élection de ses membres au suffrage universel direct qui définit plus précisément la notion de "citoyens" visée à l'article 9 A, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne.

Onverminderd het besluit van de Europese Raad tot vaststelling van de samenstelling van het Europees Parlement voor de zittingsperiode 2009-2014, nodigt de Conferentie het Parlement uit een ontwerp op te stellen inzake de verkiezing van zijn leden door middel van rechtstreekse, algemene verkiezingen overeenkomstig artikel 190, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waarin een nauwkeuriger definitie van het in artikel [9 A], lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie bedoelde begrip "burgers" wordt opgenomen.


Si je suis réservé sur l'idée d'étudier la possibilité d'élire une partie des députés européens sur des listes transnationales, je me réjouis de l'annexe 2 à la résolution qui prévoit que la Conférence intergouvernementale devra demander au Parlement européen un projet en vue de permettre l'élection de ses membres au suffrage universel direct qui définit plus précisément la notion de "citoyens" visée à l'article 9 A, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne.

Ook al heb ik mijn bedenkingen tegen een onderzoek naar de mogelijkheid om een aantal leden via transnationale lijsten te kiezen, ben ik verheugd over bijlage 2 bij de resolutie, waarin de Intergouvernementele Conferentie wordt verzocht dat zij het Parlement om een ontwerp vraagt voor de verkiezing van de leden door rechtstreekse algemene verkiezingen dat op een accuratere definitie van het begrip “burgers” in artikel 9 bis, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie berust.


Si je suis réservé sur l'idée d'étudier la possibilité d'élire une partie des députés européens sur des listes transnationales, je me réjouis de l'annexe 2 à la résolution qui prévoit que la Conférence intergouvernementale devra demander au Parlement européen un projet en vue de permettre l'élection de ses membres au suffrage universel direct qui définit plus précisément la notion de "citoyens" visée à l'article 9 A, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne.

Ook al heb ik mijn bedenkingen tegen een onderzoek naar de mogelijkheid om een aantal leden via transnationale lijsten te kiezen, ben ik verheugd over bijlage 2 bij de resolutie, waarin de Intergouvernementele Conferentie wordt verzocht dat zij het Parlement om een ontwerp vraagt voor de verkiezing van de leden door rechtstreekse algemene verkiezingen dat op een accuratere definitie van het begrip “burgers” in artikel 9 bis, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie berust.


Par conséquent, votre rapporteur ne peut que se féliciter de la proposition de directive de la Commission et, après un premier examen général, l'accueillir favorablement puisqu'elle vise précisément à limiter les effets injustes de cette disparité entre les niveaux d'indemnisation actuellement en vigueur dans les États membres et à garantir que les citoyens et les résidents légaux dans l'Union européenne soient correctement indemnisés pour les dommages subis lorsqu'ils ont été victimes d'un délit en un endroit quelconque du territoire ...[+++]

De rapporteur kan het initiatief van de Commissie dan ook alleen toejuichen en zich, in een eerste algemene evaluatie, gunstig uitlaten over het voorstel voor een richtlijn, dat de onrechtvaardige gevolgen van de verschillen tussen de bestaande regelingen voor schadeloosstelling in de lidstaten wil wegwerken en burgers van de EU en allen die er legaal verblijven wil verzekeren van een passende schadevergoeding wanneer zij binnen de Unie het slachtoffer van een misdrijf worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens visées préciser ->

Date index: 2023-08-17
w