Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens étaient autorisés » (Français → Néerlandais) :

Un nouvel élan serait donné à l'intégration des citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre, ainsi qu'à la participation à la vie démocratique de l'Union, si ces citoyens étaient autorisés à décider eux‑mêmes ‑ en fonction des liens qu'ils entretiennent avec l'État membre dont ils ont la nationalité ou des liens qu'ils ont tissés avec leur État membre de résidence ‑ dans lequel de ces deux pays ils souhaitent exercer leurs droits politiques essentiels.

Als EU-burgers die in een ander EU‑land wonen, op grond van hun banden met de lidstaat waarvan zij de nationaliteit bezitten, of de banden die zij geleidelijk met hun lidstaat van verblijf hebben opgebouwd, zouden mogen kiezen in welk van deze twee landen zij hun belangrijkste politieke rechten willen uitoefenen, zouden hun inclusie en deelname aan het democratisch proces van de Unie een nieuwe stimulans krijgen.


Un nouvel élan serait donné à l'intégration des citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre, ainsi qu'à la participation à la vie démocratique de l'Union, si ces citoyens étaient autorisés à décider eux‑mêmes ‑ en fonction des liens qu'ils entretiennent avec l'État membre dont ils ont la nationalité ou des liens qu'ils ont tissés avec leur État membre de résidence ‑ dans lequel de ces deux pays ils souhaitent exercer leurs droits politiques essentiels.

Als EU-burgers die in een ander EU‑land wonen, op grond van hun banden met de lidstaat waarvan zij de nationaliteit bezitten, of de banden die zij geleidelijk met hun lidstaat van verblijf hebben opgebouwd, zouden mogen kiezen in welk van deze twee landen zij hun belangrijkste politieke rechten willen uitoefenen, zouden hun inclusie en deelname aan het democratisch proces van de Unie een nieuwe stimulans krijgen.


La question se posait de savoir si l'ouverture et la prise de connaissance du courrier d'un citoyen étaient conciliables avec l'article 29 de la Constitution dès lors que cette disposition n'autorise pas d'exception.

De vraag was of het openen en kennisnemen van post te verzoenen was met artikel 29 van de Grondwet, aangezien deze bepaling geen uitzonderingen toestaat.


La question se posait de savoir si l'ouverture et la prise de connaissance du courrier d'un citoyen étaient conciliables avec l'article 29 de la Constitution dès lors que cette disposition n'autorise pas d'exception.

De vraag was of het openen en kennisnemen van post te verzoenen was met artikel 29 van de Grondwet, aangezien deze bepaling geen uitzonderingen toestaat.


Une autre différence a été constatée: alors que les partis flamands optaient plutôt pour un concept global définissant aussi bien les actes interdits que les actes autorisés en matière de services aux citoyens, les partis francophones étaient plutôt favorables à un code énumérant seulement les actes interdits.

Een ander verschil was dat de Vlaamse partijen eerder opteerden voor een totaalconcept waarin zowel verboden als toegelaten handelingen ten aanzien van interventies voor burgers werden bepaald, terwijl de Franstalige partijen eerder gewonnen waren voor een code waarin alleen de verboden handelingen werden opgesomd.


Celle-ci autorise en effet des atteintes très sérieuses aux droits des citoyens, atteintes qui n'étaient pas prévues par la loi organique de 1998.

Daarbij worden ernstige schendingen van de burgerrechten toegestaan, die niet waren opgenomen in de organieke wet van 1998.


Celle-ci autorise en effet des atteintes très sérieuses aux droits des citoyens, atteintes qui n'étaient pas prévues par la loi organique de 1998.

Daarbij worden ernstige schendingen van de burgerrechten toegestaan, die niet waren opgenomen in de organieke wet van 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens étaient autorisés ->

Date index: 2024-07-21
w