Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Cité administrative de l'Etat
Cité du Vatican
FMCU
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Fédération mondiale des cités unies
Non fondement
Saint-Siège
Témoin dûment cité
Témoin régulièrement cité
Vatican
État de la Cité du Vatican

Traduction de «cité comme fondement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

aanval op steden


témoin dûment cité | témoin régulièrement cité

behoorlijk opgeroepen getuige


Fédération mondiale des cités unies | Fédération mondiale des Cités unies et Villes jumelées | FMCU [Abbr.]

Wereldfederatie van Partnersteden


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).

Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)




Saint-Siège [ État de la Cité du Vatican | Vatican ]

Heilige Stoel [ Vaticaan | Vaticaanstad ]


Cité administrative de l'Etat

Rijksadministratief Centrum


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. A l'alinéa 3, l'article 1, 3°, de la loi du 22 juillet 1993 `portant certaines mesures en matière de fonction publique' ne doit pas être cité comme fondement juridique du projet d'arrêté, puisque celui-ci n'exécute pas cette disposition légale et que celle-ci ne contient aucune habilitation.

3. In het derde lid behoort artikel 1, 3°, van de wet van 22 juli 1993 `houdende bepaalde maatregelen in ambtenarenzaken' niet als rechtsgrond van het ontwerpbesluit vermeld te worden, aangezien bij het ontwerpbesluit geen uitvoering gegeven wordt aan die wetsbepaling en zij geen enkele machtiging bevat.


Cette limitation n'est pas conforme à la disposition procurant le fondement juridique, précitée, qui fait expressément état des partenaires sociaux « concernés » « chacun pour ce qui concerne ses compétences », tel que cette notion est précisée plus avant dans l'extrait de la justification de l'amendement, cité ci-dessus, et parmi lesquels il faut par conséquent également ranger les commissions ou sous commissions paritaires.

Die beperking is niet in overeenstemming met de voornoemde rechtsgrond biedende bepaling, waarin uitdrukkelijk sprake is van de "betrokken" sociale partners "ieder wat zijn bevoegdheid betreft", zoals dat begrip nader is verduidelijkt in het hiervoor geciteerde onderdeel van de verantwoording bij het amendement, en waartoe bijgevolg ook de bevoegde paritaire comités of subcomités moeten worden gerekend.


La mise en oeuvre concrète d'un système d'autocontrôle dans les dispositions en projet peut se fonder sur les dispositions procurant un fondement juridique citées dans les observations qui précèdent.

Voor de concrete uitwerking van een systeem van autocontrole in de ontworpen bepalingen kan worden gesteund op de in de voorgaande opmerkingen aangehaalde rechtsgrondbepalingen.


(1) Les dispositions qui se bornent à prescrire l'accomplissement de formalités préalables ne doivent pas être citées comme fondement juridique d'un arrêté dans son préambule (Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative », recommandation n° 24).

(1) Bepalingen die er alleen toe strekken het vervullen van voorafgaande vormvereisten voor te schrijven, behoren in de aanhef van een besluit niet als rechtsgrond ervan te worden aangevoerd (Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, tab " Wetgevingstechniek" , aanbeveling 24.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, dans la mesure où la recherche archéologique porte sur des biens à caractère culturel, l'article 127, § 2, de la Constitution peut également être cité comme fondement de la compétence fédérale.

Bovendien, aangezien archeologisch onderzoek betrekking heeft op culturele goederen, kan artikel 127, § 2, van de Grondwet eveneens worden aangehaald als grondslag van de federale bevoegdheid.


Si, comme l'écrivaient les auteurs cités ci-dessus, l'extension de la compétence judiciaire fondée sur la nationalité peut se recommander du souci de garantir l'effectivité d'une volonté d'application de la loi belge, cette extension manque de fondement puisqu'elle se manifeste précisément quand la loi nationale belge ne régit plus l'ensemble du statut personnel et que son application se restreint à la capacité, au nom des personnes et à la filiation biologique.

Zoals de genoemde auteurs hebben geschreven, kan voor uitbreiding van de rechterlijke bevoegdheid op basis van de nationaliteit weliswaar het streven worden aangevoerd ervoor te zorgen dat de wil om de Belgische wet toe te passen effectief is, maar die uitbreiding is niet gegrond, aangezien ze zich precies voordoet wanneer de Belgische nationale wet niet meer het volledige personele statuut regelt en alleen nog geldt voor de bekwaamheid, de naam van personen en de biologische afstamming.


3.1. Sous réserve des observations qui seront formulées aux numéros suivants sur le fondement juridique de certaines dispositions du projet, ce dernier peut être réputé trouver un fondement juridique dans un certain nombre de délégations de la loi du 15 juin 2006 ou de la loi du 13 août 2011, selon que les dispositions en projet concernent les marchés publics, les concours de projets et les concessions de travaux publics au sens de la première loi citée ou qu'ell ...[+++]

3.1. Onder voorbehoud van hetgeen onder de volgende nummers zal worden opgemerkt in verband met de rechtsgrond van sommige bepalingen van het ontwerp, kan dat laatste worden geacht rechtsgrond te vinden in een aantal delegatiebepalingen van de wet van 15 juni 2006 of van de wet van 13 augustus 2011, al naargelang de ontworpen regeling betrekking heeft op overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare werken in de zin van de eerstvermelde wet, dan wel op overheidsopdrachten als bedoeld in de laatstvermelde wet.


Cela semble en outre être le fondement même de la remise, comme expliqué dans le second rapport Agdestein cité ci-dessus.

Dit lijkt volgens het hierboven geciteerde tweede Agdestein-rapport ook de grondslag voor de korting.


Qui plus est, la Grèce ne cite pas le fondement juridique conformément auquel le Ministre des finances a décidé d’octroyer la garantie, le 8 décembre 1999.

Griekenland heeft niet aangegeven op welke rechtsgrond de minister van Financiën op 8 december 1999 besloot de garantie toe te kennen.


Suite aux consultations menées en 2009 et 2012, citées au quatrième chapitre de ce rapport, et sur le fondement de l’expérience acquise durant plusieurs années d’application du règlement, la Commission estime que le règlement est en parfaite adéquation avec ses objectifs et qu’une révision n’est pas nécessaire.

Na het in punt 4 van dit verslag genoemde overleg van 2009 en 2012 en op basis van verscheidene jaren ervaring met de toepassing van de verordening, is de Commissie van mening dat de verordening geschikt is voor het beoogde doel en dat zij niet moet worden herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cité comme fondement ->

Date index: 2024-03-08
w