Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
FMCU
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Fédération mondiale des cités unies
Saint-Siège
Témoin dûment cité
Témoin régulièrement cité
Vatican
État de la Cité du Vatican

Traduction de «cités me semblent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

aanval op steden


témoin dûment cité | témoin régulièrement cité

behoorlijk opgeroepen getuige


Fédération mondiale des cités unies | Fédération mondiale des Cités unies et Villes jumelées | FMCU [Abbr.]

Wereldfederatie van Partnersteden


Saint-Siège [ État de la Cité du Vatican | Vatican ]

Heilige Stoel [ Vaticaan | Vaticaanstad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. fait remarquer que certaines compagnies aériennes exigent parfois des frais qui semblent excessivement élevés pour les bagages à enregistrer et demande, eu égard aux pratiques citées au paragraphe 13 ainsi qu'à une politique des prix claire et équitable, que la Commission examine ces manières de procéder;

44. merkt op dat sommige luchtvaartmaatschappijen voor ingecheckte bagage kosten aanrekenen die vaak onevenredig hoog zijn en verzoekt de Commissie om met betrekking tot de in paragraaf 13 vermelde praktijken en met het oog op een billijk en transparant prijzenbeleid, hiernaar een onderzoek in te stellen;


Étant donné que les sommes citées dans la décision d’extension de la procédure n’ont pas été contestées et puisque, d’une source différente, il ressort que ces sommes semblent refléter par approximation raisonnable la réalité, la Commission conclut que, durant au moins un an, les acomptes litigieux n’ont pas été utilisés dans le but d’exécuter les contrats militaires concernés.

Aangezien de bedragen in het besluit om de procedure in te leiden niet zijn betwist en uit een andere bron blijkt dat zij een redelijke weergave van de werkelijkheid vormen, concludeert de Commissie dat deze aanbetalingen in ieder geval gedurende één jaar niet gebruikt zijn om de betreffende militaire contracten uit te voeren.


Les articles 13 et 17 de la Convention des Nations unies sur les droits de l’enfant, cités comme autorité suprême dans ce rapport, semblent donner aux enfants un droit absolu aux médias et aux télécommunications, et donner aux médias et aux télécommunications un accès absolu aux enfants.

De artikelen 13 en 17 van het Verdrag inzake de rechten van het kind van de Verenigde Naties, die in dit verslag als belangrijkste informatiebron wordt genoemd, lijken kinderen het absolute recht op toegang tot massamedia en telecommunicatie te geven en de massamedia en telecommunicatie onbeperkte toegang tot kinderen te geven.


Les articles 13 et 17 de la Convention des Nations unies sur les droits de l’enfant, cités comme autorité suprême dans ce rapport, semblent donner aux enfants un droit absolu aux médias et aux télécommunications, et donner aux médias et aux télécommunications un accès absolu aux enfants.

De artikelen 13 en 17 van het Verdrag inzake de rechten van het kind van de Verenigde Naties, die in dit verslag als belangrijkste informatiebron wordt genoemd, lijken kinderen het absolute recht op toegang tot massamedia en telecommunicatie te geven en de massamedia en telecommunicatie onbeperkte toegang tot kinderen te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se félicite de ce qu'en 2002 un certain nombre de pays semblent mettre un terme à une période de réduction des effectifs et enregistrent une croissance de l'emploi; attire l'attention sur le fait qu'en moyenne les pays candidats demeurent marqués par une baisse de l'emploi; accueille favorablement le document d'évaluation commune sur les priorités en matière de politique de l'emploi que la Commission a signé avec les pays candidats – à l'exception de la Lettonie, de la Roumanie et de la Bulgarie – comme un pas important dans la préparation de la participation au processus de Luxembourg; espère que le document d'évaluation commune en ce qui concerne les t ...[+++]

vindt het verheugend dat in 2002 in een aantal landen een periode van personeelsinkrimpingen ten einde lijkt te lopen en een groei van de werkgelegenheid wordt geregistreerd; vestigt er de aandacht op dat de kandidaat-landen gemiddeld nog steeds een teruglopende werkgelegenheid kennen; is verheugd dat de Commissie met de kandidaat-landen - met uitzondering van Letland, Roemenië en Bulgarije - overeenstemming heeft bereikt over een "gezamenlijke beoordeling van de prioriteiten voor het werkgelegenheidsbeleid", aangezien dit een belangrijke voorbereidende stap is om mee te kunnen doen aan het proces van Luxemburg; hoopt dat voor de drie resterende landen spoedig een definitieve regeling wordt gevonden voor een dergelijke gezamenlijke beoor ...[+++]


En particulier, les points 1.4 et 1.5 de l'argumentation étayant le projet de recommandation, cités plus haut, semblent suffisamment solides pour que l'on considère qu'une telle action est une obligation aux termes des traités.

Vooral de hierboven geciteerde punten 1.4 en 1.5 van de ontwerpaanbeveling lijken genoeg gronden te bieden om dit als een plicht krachtens de Verdragen te beschouwen.


Les cinq points que vous avez cités me semblent cependant aller dans le bon sens, monsieur le ministre.

Ik denk wel dat we met de vijf punten van de minister in de goede richting gaan.


Toutes les nouvelles redevances citées me semblent faire partie des recettes fiscales à l'exception de la redevance sur le transport d'électricité pour laquelle une recette non fiscale affectée de 2 300 000 euros a été prévue pour 2003 et pour 2004 à l'article 36.05 du chapitre 25 - SPF Santé publique du budget des Voies et Moyens.

Alle genoemde heffingen maken deel uit van de fiscale ontvangsten met uitzondering van de heffing op het vervoer van elektriciteit waarvoor een toegewezen niet-fiscale ontvangst van 2 300 000 euro voor de jaren 2003 en 2004 werd ingeschreven op artikel 36.05 van hoofdstuk 25 - FOD Volksgezondheid van de Rijksmiddelenbegroting.


Les problèmes complémentaires cités par le ministre de l'Intérieur ne me semblent pas de nature à pouvoir entraîner un report important.

De door de minister van Binnenlandse Zaken aangehaalde, bijkomende problemen lijken me technisch toch niet van die aard dat ze nog tot veel uitstel kunnen leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cités me semblent ->

Date index: 2024-07-08
w