Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire 1966

Vertaling van "civil donne déjà " (Frans → Nederlands) :

En rédigeant ses amendements, M. Torfs a explicitement choisi d'utiliser le terme « prolongation » au lieu du terme « interruption » utilisé dans l'amendement nº 7. L'auteur estime en effet que le Code civil donne déjà une définition suffisamment claire du terme « interruption ».

Met deze amendementen kiest de heer Torfs uitdrukkelijk voor de term « verlenging » en niet voor de term « stuiting », zoals in het amendement nr. 7. Inderdaad meent de indiener dat de term stuiting in het Burgerlijk recht reeds een voldoende duidelijke omschrijving kent.


En rédigeant ses amendements, M. Torfs a explicitement choisi d'utiliser le terme « prolongation » au lieu du terme « interruption » utilisé dans l'amendement nº 7. L'auteur estime en effet que le Code civil donne déjà une définition suffisamment claire du terme « interruption ».

Met deze amendementen kiest de heer Torfs uitdrukkelijk voor de term « verlenging » en niet voor de term « stuiting », zoals in het amendement nr. 7. Inderdaad meent de indiener dat de term stuiting in het Burgerlijk recht reeds een voldoende duidelijke omschrijving kent.


Étant donné que la plupart des modules de protection civile des États membres sont déjà disponibles pour les besoins nationaux, ce système ne devrait pas entraîner des surcoûts importants en ce qui concerne leur développement et leur mise en veille.

Aangezien de meeste van de modules van de lidstaten op het gebied van civiele bescherming al beschikbaar zijn voor nationale doeleinden, zal dit systeem naar verwachting geen aanzienlijke extra kosten met zich brengen in verband met hun ontwikkeling en paraatheid.


(1) Etant donné que le montant de l'acompte doit en principe être déterminé sur la base des opérations que l'assujetti a déjà effectuées du 1 octobre au 20 décembre inclus de l'année civile en cours (article 19, § 1, alinéa 2, première phrase, en projet de l'arrêté royal n° 1), il ne s'agit pas en fait d'un acompte, mais d'un acompte provisionnel.

(1) Vermits het voorschotbedrag in beginsel te bepalen is op grond van reeds verrichte handelingen die de belastingplichtige heeft gesteld vanaf 1 oktober tot en met 20 december van het lopende kalenderjaar (ontworpen artikel 19, § 1, tweede lid, eerste zin, van het koninklijk besluit nr. 1), gaat het eigenlijk niet om een voorschot, maar om een voorlopige vooruitbetaling.


Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 106, alinéa 1 et l'article 175/1, modifié par la loi du 21 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 créant un Conseil supérieur de formation pour les services publics d'incendie et deux Conseils supraprovinciaux de formation pour les services publis d'incendie; Vu l'arrêté royal du 21 février 2011 relatif à la formation des membres des services publics de secours; Vu l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours; Vu l'association des gouvernements des régions; Vu l'avis de l'Inspecteur des ...[+++]

Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, artikel 106, eerste lid en artikel 175/1, gewijzigd bij de wet van 21 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot instelling van een Hoge Raad voor de opleiding voor de openbare brandweerdiensten en twee Supraprovinciale Opleidingsraden voor de openbare brandweerdiensten; Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 2011 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten; Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszone; Gele ...[+++]


Pour les personnes qui ont déjà contracté un tel mini-crédit, les auteurs se réfèrent à un conseil pratique donné par le ministre de l'Économie, des Consommateurs et de la Mer du Nord: « Les consommateurs belges ont la possibilité de porter plainte avec constitution de partie civile pour « usure » sur la base de l'article 494 du Code pénal, ou, si l'entreprise en cause réclame un paiement, de demander sur la base de l'article 1907t ...[+++]

Voor de mensen die nu reeds een dergelijke minilening hebben aangegaan verwijzen de indieners naar een handige tip vanwege de minister van Economie, Consumenten en Noordzee : « Belgische consumenten kunnen op basis van artikel 494 van het Strafwetboek een klacht met burgerlijke partijstelling voor « woeker » indienen of bij vraag van betaling vanwege de betrokken onderneming op basis van artikel 1907ter van het Burgerlijk Wetboek de vermindering van de verplichtingen tot de loutere terugbetaling van het kapitaal van de overeenkomst vragen ».


La condition de l'article 387sexies, § 2, 5º, du Code civil doit toutefois être supprimée, sans quoi le tribunal ne pourra pas octroyer de parentalité sociale, étant donné qu'une telle parentalité est déjà exercée, fût-ce de manière plus limitée.

De voorwaarde van artikel 387sexies, § 2, 5º, BW dient echter te vervallen. Zoniet zal de rechtbank geen zorgouderschap kunnen toekennen vermits er reeds één uitgeoefend wordt, al zij het beperkter.


Étant donné que les équipes multidisciplinaires, qui existent déjà au sein de l'Agence flamande pour les personnes handicapées (Vlaams Agentschap voor personen met een handicap — VAPH) et de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées (AWIPH), relèvent du niveau communautaire, le Roi doit s'engager à conclure un accord de coopération permettant d'instituer une commission similaire pour la personne protégée au sens de l'article 488bis du Code civil.

Aangezien de bestaande multidisciplinaire teams, welke reeds bestaan in de schoot van het Vlaams Agentschap voor personen met een handicap (VAPH) en het Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées (AWIPH) onder een gemeenschapsmaterie ressorteren, dient de Koning zich ertoe te verbinden een samenwerkingsakkoord te sluiten teneinde deze Commissie eveneens in het leven te roepen voor de beschermde in de zin van artikel 488bis van het Burgerlijk Wetboek.


Étant donné que les activités de recherche et d'innovation seront axées exclusivement sur les applications civiles, une coordination avec les activités de l'Agence européenne de défense (AED) sera activement recherchée afin de renforcer la coopération avec cette agence, notamment au sein du cadre européen de coopération (CEC) déjà en place, en tenant compte de l'existence de domaines de technologies à double usage.

Hoewel onderzoeks- en innovatieactiviteiten uitsluitend gericht zullen zijn op civiele toepassingen, zal actief gestreefd worden naar coördinatie met de activiteiten van het Europees Defensieagentschap (EDA), teneinde de samenwerking met het EDA te versterken, met name via het reeds bestaande Europese samenwerkingskader European Framework Cooperation -EFC), aangezien het terreinen van de technologie voor tweeërlei gebruik betreft.


« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu'il inflige une sanction sans procès public, sans indication des motifs et sans entendre la personne conc ...[+++]

« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als recht ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civil donne déjà ->

Date index: 2023-08-10
w