Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civil seront encore » (Français → Néerlandais) :

La loi n'entrera d'ailleurs pas en vigueur immédiatement, puisque des arrêtés d'exécution (relatifs à l'entrée en vigueur, à un formulaire et à l'abrogation des articles 344 et 344ter du Code civil) seront encore rédigés et qu'un accord de coopération le sera peut-être aussi.

De wet zal trouwens niet onmiddellijk van kracht zijn, aangezien er nog uitvoeringsbesluiten (over de inwerkingtreding, over een formulier en over de opheffing van de artikelen 344 en 344ter van het Burgerlijk Wetboek) zullen en een samenwerkingsakkoord wellicht zal worden opgesteld.


S'il s'avère par la suite que l'appelant était malveillant, qu'il voulait par exemple uniquement embêter les services de sécurité, ou créer un désordre public ou encore perturber une série d'examens, etc. il pourra être procédé à une demande de dédommagement tant par la voie civile que pénale. Tous les frais de la police, des pompiers, du Service d'Enlèvement et de Destruction d'Engins Explosifs (SEDEE) seront alors ici pris en com ...[+++]

Hier worden dan alle kosten van politie, brandweer, de Dienst Opruiming en Vernietiging van Ontploffingstuigen (DOVO), enz. verrekend.


Les frais de personnel seront en grande partie imputés à la Liste civile, mais à cela s'ajoutent encore trente-cinq personnes.

Grotendeels zullen de personeelskosten worden betaald vanuit de Civiele LIjst maar daar komen nog eens vijfendertig mensen bovenop.


Ces éléments d'actif et de passif seront transférés à la société, soit par voie d'apports en nature conformément à la procédure ordinaire des articles 444 ou 602 du Code des sociétés et aux dispositions du Code civil, soit par voie de cession de branche d'activité conformément aux articles 670 et 770 du Code des sociétés, soit encore par simple vente conformément aux dispositions du Code civil.

Deze elementen van activa en passiva zullen aan de vennootschap worden overgedragen, ofwel door middel van inbreng in natura overeenkomstig de gewone procedure van de artikelen 444 of 602 van het Wetboek van vennootschappen en de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek, ofwel door overdracht van de bedrijfstak in overeenstemming met de artikelen 670 en 770 van het Wetboek van vennootschappen, ofwel door eenvoudige verkoop overeenkomstig de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek.


Art. 65. Les demandes pour la délivrance d'un certificat médical qui ont été introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et les recours encore pendants à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté seront traités en application des dispositions de l'arrêté royal du 5 juin 2002 organisant la vérification des conditions d'aptitude physique et mentale des membres d'équipage de conduite des aéronefs civils.

Art. 65. De aanvragen voor de afgifte van een medisch attest ingediend voor de inwerkingtreding van dit besluit en de beroepen hangende op datum van inwerkingtreding van dit besluit worden afgehandeld met toepassing van de bepalingen het koninklijk besluit van 5 juni 2002 tot regeling van de voorwaarden inzake lichamelijke en geestelijke geschiktheid van de leden van het stuurpersoneel van burgerlijke luchtvaartuigen.


5. exprime son soutien sans faille aux réformes en faveur de la démocratie, de l'état de droit et de la justice sociale en Égypte, lesquelles sont conformes à la volonté du peuple égyptien; renouvelle son appel à la levée complète de l'état d'urgence; souligne, une fois encore, l'importance de la bonne gouvernance, de la lutte contre la corruption et du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales en Égypte; appelle de ses vœux des clarifications en ce qui concerne le processus constitutionnel, son calendrier et ses principes, dans le but de garantir que toutes les dispositions de la Constitution ...[+++]

5. spreekt zijn krachtige steun uit voor hervormingen die leiden tot de instelling van democratie, de rechtsstaat en sociale rechtvaardigheid in Egypte, overeenkomstig de wil van het Egyptische volk; herhaalt zijn oproep tot opheffing van de noodtoestand; benadrukt nogmaals het belang van goed bestuur, de bestrijding van corruptie, en de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in Egypte, dringt aan op duidelijkheid in het grondwettelijk proces, alsook met betrekking tot de tijdslijn en de toe te passen beginselen, om ervoor te zorgen dat elke grondwettelijke bepaling inclusief is en geen mogelijkheid laat voor discriminatie van wie dan ook in de Egyptische samenleving; benadrukt nogmaals de noodzaak om het opperste ...[+++]


5. Les crédits prévus seront-ils encore affectés aux travaux au cours de la présente année civile?

5. Zal men nog dit kalenderjaar de vooropgestelde kredieten aanwenden?


De nouveaux projets de mise en réseau et de renforcement des capacités seront financés au titre du nouveau cadre pour la société civile, notamment le programme de visiteurs «de personne à personne», l’installation de bureaux d’appui technique dans chaque pays au cours du premier semestre de 2009, ainsi que des programmes de soutien des partenariats civiques dans des domaines tels que l’environnement, l’efficacité énergétique, la santé et la sécurité au travail, ou encore la lutte ...[+++]

In het kader van de nieuwe faciliteit voor het maatschappelijk middenveld zullen meer projecten voor capaciteitsopbouw en netwerken worden gefinancierd, waaronder het bezoekersprogramma "People 2 people", de opzet in het eerste halfjaar van 2009 van bureaus voor technische bijstand in elk land en steunregelingen voor maatschappelijke partnerschappen op terreinen als milieu, energie-efficiëntie, gezondheid en veiligheid op het werk en de bestrijding van corruptie, georganiseerde misdaad en smokkel.


Elles seront souples, de manière à pouvoir s'adapter à de nouvelles menaces en matière de sécurité encore inconnues et aux besoins politiques qui pourraient en découler, en favorisant l'enrichissement mutuel et l'adoption des technologies existantes dans le secteur de la sécurité civile. La recherche européenne dans le domaine de la sécurité encouragera également le développement de technologies polyvalentes afin d'élargir au maximum la palette d'appli ...[+++]

Daarbij is voor een flexibele opzet gekozen die het mogelijk maakt in te spelen op eventuele nog onbekende toekomstige bedreigingen van de veiligheid en daarmee samenhangende beleidsbehoeften die zich kunnen voordoen, waarbij kruisbestuiving met en integratie van bestaande technologieën in de civiele-veiligheidssector worden gestimuleerd. Het Europees veiligheidsonderzoek zal ook de ontwikkeling van multifunctionele technologieën stimuleren om de toepassingsmogelijkheden daarvan zo groot mogelijk te maken.


Je ne peux pas aujourd'hui anticiper sur cette proposition concrète dans la mesure où son élaboration est encore en cours, mais je peux vous assurer que la décentralisation, la subsidiarité, la proximité, la coresponsabilisation des institutions européennes et des administrations nationales ainsi qu'une plus grande participation de la société civile seront les piliers principaux de cette nouvelle approche.

Aangezien de mededeling nog in de maak is, kan ik vandaag niet vooruitlopen op het concrete voorstel, maar ik kan u verzekeren dat decentralisatie, subsidiariteit, nabijheid, medeverantwoordelijkheid van de Europese instellingen en nationale overheden, en een grotere participatie van de burgermaatschappij de voornaamste pijlers van deze nieuwe aanpak zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civil seront encore ->

Date index: 2023-05-14
w