Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "civile 2013 afin " (Frans → Nederlands) :

Il y a lieu d’appliquer la discipline financière d’une manière analogue pour l’année civile 2013 afin d’assurer la cohérence avec ce qu’il a été convenu d’appliquer à l’avenir; par conséquent, il convient de prévoir l’application du taux d’ajustement uniquement pour les montants supérieurs à 2 000 euros.

De financiële discipline voor kalenderjaar 2013 moet op vergelijkbare wijze worden toegepast om te handelen op een wijze die coherent is met de afspraken over de toepassing ervan in de toekomst. Daarom moet worden bepaald dat het aanpassingspercentage alleen geldt voor bedragen van meer dan 2 000 EUR.


Les premières estimations des crédits budgétaires pour les aides directes et les dépenses de marché ont démontré la nécessité de réduire de 1471,4 millions d'EUR, au titre de la discipline financière, le montant total des paiements directs pouvant être accordés aux agriculteurs pour l'année civile 2013, afin de respecter le sous-plafond pour l'exercice budgétaire 2014 figurant dans les conclusions du Conseil européen (7 et 8 février 2013) concernant le cadre financier pluriannuel, diminué des montants mis à la disposition du Feader au titre de l'article 10, paragraphe 2, et de l'article 136 du rè ...[+++]

Uit de eerste ramingen van de begrotingskredieten voor marktuitgaven en rechtstreekse steun is gebleken dat het totale bedrag aan rechtstreekse betalingen dat voor het kalenderjaar 2013 aan landbouwers kan worden toegekend, in het kader van de financiële discipline met 1 471,4 miljoen EUR moet worden verlaagd om het in de conclusies van de Europese Raad (7/8 februari 2013) inzake het meerjarig financieel kader vermelde submaximum voor het begrotingsjaar 2014 in acht nemen, na aftrek van de bedragen die uit hoofde van de artikelen 10 ter en 136 van Verordening (EG) nr. 73/2009 en artikel 52 van het voorstel van de Commissie voor een veror ...[+++]


La proposition de la Commission a pour objectif de fixer des plafonds nets applicables aux paiements directs pour l'année civile 2013 afin de garantir la continuité des niveaux de paiement, tout en prenant en considération l'effet de l'introduction progressive des paiements directs dans les nouveaux États membres et la cessation de la modulation facultative.

Het doel van het Commissievoorstel is het vaststellen van netto maxima voor de rechtstreekse betalingen voor het kalenderjaar 2013 om te zorgen voor continuïteit in de betalingsniveaus waarbij echter wel rekening moet worden gehouden met het effect van de geleidelijke invoering van rechtstreekse betalingen in de nieuwe lidstaten en de stopzetting van vrijwillige modulatie.


En outre, afin de tenir compte du cas particulier de l'application de la discipline financière, il convient de faire référence aux dispositions de l'article 11 du règlement (CE) no 73/2009 en ce qui concerne les paiements pour l'année civile 2013, et aux dispositions de l'article 26 du règlement (UE) no 1306/2013 en ce qui concerne les paiements pour l'année civile 2014.

Voorts moet, met het oog op de specifieke situatie inzake de toepassing van de financiële discipline, worden verwezen naar artikel 11 van Verordening (EG) nr. 73/2009 wat betreft de betalingen met betrekking tot het kalenderjaar 2013 en naar artikel 26 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 wat betreft de betalingen met betrekking tot het kalenderjaar 2014.


En vue d’assurer la continuité des opérations statistiques prévues dans le programme pluriannuel pour l’entièreté de l’année civile 2013, et afin d’assurer la sécurité juridique, le présent règlement devrait entrer en vigueur le jour de sa publication et être applicable à partir du 1er janvier 2013.

Om de continuïteit van statistische activiteiten in het kader van het meerjarenprogramma voor het gehele kalenderjaar 2013 te verzekeren, en ten behoeve van de rechtszekerheid, moet deze verordening in werking treden op de dag van haar bekendmaking, en dient van toepassing te zijn met ingang van 1 januari 2013.


L'objectif principal de la proposition de règlement est donc de fixer des plafonds nets applicables aux paiements directs pour l'année civile 2013 en établissant un mécanisme d'ajustement similaire à la modulation afin de garantir la continuité des niveaux de paiement, tout en prenant en considération l'introduction progressive des paiements directs dans les nouveaux États membres et l'arrêt de la modulation facultative.

Het belangrijkste doel van het voorstel is om nettomaxima voor de rechtstreekse betalingen voor het kalenderjaar 2013 vast te stellen door de instelling van een aanpassingsmechanisme dat vergelijkbaar is met de modulatie, om te zorgen voor continuïteit in de betalingsniveaus maar wel rekening te houden met de geleidelijke invoering van rechtstreekse betalingen in de nieuwe lidstaten en de beëindiging van vrijwillige modulatie.


8. constate qu'une grande majorité de programmes expirent le 31 décembre 2013, à l'instar de l'instrument financier pour la protection civile, du programme LIFE (la protection civile par exemple) et du programme de santé; demande instamment l'adoption de nouvelles bases juridiques au titre de la procédure législative ordinaire avant le début de l'année 2014 afin d'assurer le financement de millions de bénéficiaires de l'Union; so ...[+++]

8. merkt op dat verreweg de meeste programma's, waaronder het financieringsinstrument voor civiele bescherming, LIFE en het volksgezondheidsprogramma, op 31 december 2013 verstrijken; dringt aan op de vaststelling van nieuwe rechtsgronden uit hoofde van de gewone wetgevingsprocedure vóór het begin van 2014, opdat de financiering van miljoenen begunstigden in de EU gewaarborgd wordt; benadrukt dat de rechtsgronden vóór die datum moeten worden afgebakend;


Cependant, afin d'accroître l'utilité du PCC, l'arrêté ne prévoit pas seulement la communication des données relatives aux années civiles 2014 et suivantes mais également la communication des numéros de compte tenus à quelque moment que ce soit durant les années civiles 2010, 2011, 2012 et 2013.

Om de bruikbaarheid van het CAP evenwel te vergroten, voorziet het besluit niet enkel in de mededeling van gegevens die betrekking hebben op de kalenderjaren 2014 en volgende, maar eveneens in de mededeling van de rekeningnummers gehouden op om het even welk ogenblik tijdens de kalenderjaren 2010, 2011, 2012 en 2013.


33. demander à la Commission de garantir un financement approprié pour la nouvelle stratégie de coopération régionale avec l'ALC pour la période 2007-2013 afin de créer une base sûre permettant d'aborder les difficultés liées à l'institutionnalisation et renforcer le processus régional, ainsi que pour assurer la pleine application, à bref délai, du futur accord d'association, s'agissant notamment de l'achèvement du marché commun et de l'union douanière et d'une participation accrue de la société civile;

33. de Commissie te verzoeken adequate financiering te verschaffen voor de nieuwe regionale samenwerkingsstrategie voor Midden-Amerika in de periode 2007-2013 teneinde een stevige grondslag te leggen voor het tegemoet treden van de uitdagingen in verband met institutionalisering, versterking van het regionale proces, en een spoedige en volledige tenuitvoerlegging van de toekomstige associatieovereenkomst, met name met betrekking tot de voltooiing van de gemeenschappelijke markt en de douane-unie en een grotere participatie van de civiele samenleving;


Il apparaît cependant que l'interprétation de l'article 316bis, 2°, du Code civil soulève certaines difficultés qui ont conduit le Médiateur fédéral à formuler une recommandation invitant « le SPF Justice [à] diffuser une instruction concernant la portée de l'article 316bis, 2°, du Code civil à l'attention des parquets et des officiers de l'état civil afin de garantir une application uniforme de cette disposition et de rétablir la sécurité juridique » (Rapport intermédiaire relatif à l'état civil des Belges à l'étranger et les contest ...[+++]

De interpretatie van artikel 316bis, 2°, van het Burgerlijk Wetboek blijkt evenwel aanleiding te geven tot bepaalde moeilijkheden die de federale ombudsman ertoe hebben gebracht een aanbeveling te formuleren waarbij hij " de FOD Justitie [verzoekt] een instructie [te] verspreiden over de draagwijdte van artikel 316bis, 2°, van het Burgerlijk Wetboek ter attentie van de parketten en van de ambtenaren van de burgerlijke stand, om een gelijke toepassing te garanderen van deze bepaling en de rechtszekerheid te herstellen" (Tussentijds verslag betreffende de burgerlijke staat van de Belgen in het buitenland en de nationaliteitsbetwistingen - 3e kwartaal 2013, Aanbevel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civile 2013 afin ->

Date index: 2024-09-28
w