Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civile puisse exercer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(acceptation mutuelle) des licences du personnel pour exercer des fonctions dans l'aviation civile

onderlinge erkenning van bewijzen van bevoegdheid voor burgerluchtvaartpersoneel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement à ces contacts, le Conseil des Affaires étrangères de l'Union européenne de janvier 2016 a publiquement fait part de sa préoccupation, et les conclusions du Conseil soulignent clairement qu' "il importe que la société civile puisse exercer librement ses activités en Israël et dans le territoire palestinien occupé, et il suit avec inquiétude l'évolution de la situation à cet égard".

Naast die contacten heeft de Raad Buitenlandse Zaken van de EU in januari 2016 ook publiek zijn bezorgdheid besproken en de conclusies zeggen duidelijk dat: "de Raad benadrukt hoe belangrijk het is dat het maatschappelijk middenveld zowel in Israël als in de bezette Palestijnse gebieden ongehinderd kan werken, en volgt met bezorgdheid de recente ontwikkelingen op dit gebied".


Ainsi, il sera, entre autres, prévu en la possibilité que le fonctionnaire de l’état civil puisse également exercer sa fonction à l’extérieur (maternité) ou que le fonctionnaire puisse déléguer à ses collaborateurs.

Zo wordt onder meer de mogelijkheid voorzien dat de ambtenaar van de burgerlijke stand zijn functie ook buitenshuis kan uitoefenen (materniteit) of dat de ambtenaar kan delegeren naar zijn medewerkers.


Cette disposition n'empêche pas les autorités, dans le cas présent le gestionnaire financier d'une commune, de prendre une décision relative à un droit civil, en décernant une contrainte pour le recouvrement d'une dette non fiscale non contestée, pour autant qu'un recours puisse être exercé contre cette décision devant un tribunal du pouvoir judiciaire.

Die bepaling staat niet eraan in de weg dat de overheid, in dit geval de financieel beheerder van een gemeente, een beslissing neemt inzake een burgerlijk recht, door een dwangbevel uit te vaardigen voor de invordering van een onbetwiste niet-fiscale schuld, voor zover tegen die beslissing beroep kan worden ingesteld bij een rechtbank van de rechterlijke macht.


La liste civile doit garantir que le chef de l'État puisse exercer sa fonction en toute indépendance, alors que pour les dotations, il en va en grande partie autrement, car elles servent à garantir à la veuve ou à l'héritier présomptif et à sa famille un train de vie autonome et « royal ».

De civiele lijst moet het staatshoofd waarborgen zijn functie op onafhankelijke wijze uit te voeren, terwijl de dotaties daar grotendeels los van staan en dienen om de weduwe of de toekomstige troonopvolger en zijn familie een autonome en « koninklijke » levenswijze te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La liste civile doit garantir que le chef de l'État puisse exercer sa fonction en toute indépendance, alors que pour les dotations, il en va en grande partie autrement, car elles servent à garantir à la veuve ou à l'héritier présomptif et à sa famille un train de vie autonome et « royal ».

De civiele lijst moet het staatshoofd waarborgen zijn functie op onafhankelijke wijze uit te voeren, terwijl de dotaties daar grotendeels los van staan en dienen om de weduwe of de toekomstige troonopvolger en zijn familie een autonome en « koninklijke » levenswijze te garanderen.


Art. 16. Sans que l'équilibre salarial entre les groupes de personnel travaillant ou non à primes puisse être mis en danger, la fixation de la prime pour un travail déterminé ne peut être considérée comme normale que lorsque la rémunération moyenne à primes, obtenue par 6/10 des travailleurs exerçant la fonction atteint 10 p.c. du salaire horaire minimum durant une période d'un mois civil.

Art. 16. Zonder dat het loonevenwicht tussen de personeelsgroepen die al dan niet tegen premie werken in het gedrang mag worden gebracht, kan de vaststelling van de premie voor een bepaald werk slechts dan als normaal worden aangezien, wanneer de gemiddelde premieverdiensten, behaald door 6/10 van al de werknemers die de functie uitoefenen, over de periode van één kalendermaand 10 pct. van het minimumuurloon bereikt.


Il peut être dérogé au paragraphe 1 : 1° lorsqu'il s'agit de travailleurs exerçant une fonction dirigeante ou disposant d'un pouvoir de décision autonome; 2° pour les activités caractérisées par un éloignement entre le lieu de travail et le lieu de résidence du travailleur ou par un éloignement entre différents lieux de travail du travailleur; 3° pour les activités de garde, de surveillance et de permanence caractérisées par la nécessité d'assurer la protection des biens et des personnes; 4° dans le cadre de l'hébergement et de la prise en charge pédagogique de personnes; 5° pour les activités caractérisées par la nécessité d'assurer la continuité du service ou de la production; 6° en cas de travaux urgents à effectuer aux machines ou ...[+++]

Van paragraaf 1 kan worden afgeweken : 1° wanneer het gaat om werknemers die een leidende functie uitoefenen of die over een autonome beslissingsbevoegdheid beschikken; 2° voor de werkzaamheden waarbij de werkplaats en de standplaats van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn of waarbij de verschillende werkplaatsen van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn; 3° voor bewakings-, toezicht- en wachtdiensten die verband houden met de noodzakelijke bescherming van goederen en personen; 4° in opvoedings- en opvangtehuizen; 5° voor de werkzaamheden die gekenmerkt worden door de noodzaak om de continuïteit van de dienst of de productie te verzekeren; 6° in geval van dringende werken aan machines of materieel; 7° in geval van arbeid ...[+++]


Par ailleurs, dès lors que l'action civile est admise devant les juridictions répressives ­ principe qui n'est ici pas remis en cause ­ il serait logique qu'elle puisse s'exercer complètement devant le juge pénal.

Overigens, aangezien de burgerlijke vordering aanhangig kan worden gemaakt voor de strafgerechten ­ dat beginsel wordt hier niet op de helling geplaatst ­ zou het logisch zijn dat zij volledig voor de strafrechter zou kunnen worden uitgeoefend.


Par ailleurs, dès lors que l'action civile est admise devant les juridictions répressives ­ principe qui n'est ici pas remis en cause ­ il serait logique qu'elle puisse s'exercer complètement devant le juge pénal.

Overigens, aangezien de burgerlijke vordering aanhangig kan worden gemaakt voor de strafgerechten ­ dat beginsel wordt hier niet op de helling geplaatst ­ zou het logisch zijn dat zij volledig voor de strafrechter zou kunnen worden uitgeoefend.


Deux responsables politiques ont déjà été assassinés par des paramilitaires et le Bureau de l'ONU insiste pour que le gouvernement colombien prenne les mesures qui s'imposent afin que chaque Colombien puisse exercer librement ses droits civils et politiques.

In de aanloop naar deze verkiezingen werden reeds twee politici door paramilitairen vermoord. Het VN-Bureau heeft er bij de Colombiaanse regering meteen op aangedrongen om de nodige maatregelen te nemen opdat elke Colombiaan zijn burgerlijke en politieke rechten in alle vrijheid kan uitoefenen.




D'autres ont cherché : civile puisse exercer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civile puisse exercer ->

Date index: 2020-12-15
w