Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civile que mon groupe avait » (Français → Néerlandais) :

1.1.1. Au 1 décembre 2005, il y avait 610 membres professionnels auprès du personnel opérationnel des services extérieurs (unités permanentes et grands-gardes) de la direction générale Sécurité civile de mon département; il s'agissait de 33 femmes et de 577 hommes.

1.1.1. Op 1 december 2005, waren er 610 operationele beroepspersoneelsleden bij de buitendiensten (permanente eenheden en grote wachten) van de algemene directie Civiele veiligheid van mijn departement; het betrof 33 vrouwen en 577 mannen.


En 2010, mon groupe avait déjà déposé une proposition de loi par rapport à ce sujet.

Mijn fractie heeft ter zake al in 2010 een wetsvoorstel ingediend.


Elle m'avait informé de l'existence, au sein du Groupe SNCB, d'un groupe de travail qui examinait, avec Infrabel et la Direction générale de l'Aéronautique civile (DGAC), les possibilités d'intégration des drones dans les travaux ferroviaires.

Zij liet mij weten dat er binnen de NMBS-groep een werkgroep bestaat die samen met Infrabel en het Directoraat-generaal Luchtvaart (DGLV) bekijkt hoe de drones geïntegreerd kunnen worden in de werkzaamheden van het spoor.


Mon groupe reste dubitatif quant au caractère réaliste de ces chiffres, à plus forte raison au vu des lourdes économies imposées par la même occasion aux différents départements et du fait que, lors de précédentes discussions budgétaires, votre prédécesseur m'avait affirmé qu'il n'était pas nécessaire de transmettre une circulaire à tous les départements à ce sujet, alors que c'était bel et bien le cas dans le passé.

Mijn fractie blijft haar twijfels hebben bij de haalbaarheid, zeker gelet op de zware besparingen die tegelijk werden opgelegd aan de diverse departementen en zeker gelet op het feit dat uw voorganger in eerdere begrotingsdiscussies op mijn vragen antwoordde dat het niet nodig was om hiervoor een omzendbrief naar de diverse departementen te versturen, terwijl dat in het verleden wel het geval was.


Des fonctionnaires de mon département prennent également part à divers groupes de travail techniques et thématiques, entre autres sur Schengen, la coopération policière, l'échange d'informations, la prévention de la criminalité, la lutte contre le terrorisme et la protection civile.

Ambtenaren van mijn departement nemen ook deel aan verschillende technische en thematische werkgroepen, onder meer rond Schengen, politiesamenwerking, de uitwisseling van informatie, criminaliteitspreventie, de bestrijding van terrorisme en civiele bescherming.


Il est donc plus qu'impératif d'établir une interprétation commune du concept de "minorité nationale" qui a été très clairement pointée et qui est donc bel et bien une priorité pour mon Groupe comme l'avait d'ailleurs souligné mon collègue Yvan Mayeur dans une question adressée sur ce même sujet à votre prédécesseur en mai 2011.

Het is dus hoogstnoodzakelijk dat er werk wordt gemaakt van een omschrijving van het begrip nationale minderheid waarin alle betrokkenen zich kunnen vinden, omdat er expliciet naar dat punt werd verwezen en het dus wel degelijk een prioriteit voor mijn fractie is, zoals mijn collega Yvan Majeur trouwens al onderstreepte in een vraag over hetzelfde onderwerp die hij in mei 2011 aan uw voorganger stelde.


Mon groupe avait d'ailleurs déposé des amendements allant en ce sens.

Mijn fractie had amendementen ingediend die aan de bezorgdheid van de heer Mahoux tegemoetkwamen.


Ensuite, bien avant que le président de la commission des Affaires étrangères ne siège au Sénat, mon groupe avait déposé un texte relatif à l'interdiction des armes nucléaires dans notre pays.

Vóór de voorzitter van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen zitting kreeg in de Senaat heeft onze fractie een tekst ingediend met betrekking tot het verbod op nucleaire wapens in ons land.


Lors des travaux consacrés à la lutte contre la TEH en commission de l'Intérieur, mon groupe avait déposé une proposition de loi visant à assurer la représentation, au sein de cette Cellule, des trois centres spécialisés dans l'accueil des victimes de la TEH.

Tijdens de bespreking in de commissie voor de Binnenlandse Zaken met betrekking tot de strijd tegen mensenhandel diende de PS-fractie een wetsvoorstel in om de drie gespecialiseerde onthaalcentra voor slachtoffers van de mensenhandel in deze Coördinatiecel op te nemen.


Mon groupe avait dès lors déposé un amendement visant à faire interpréter le texte comme une protection spéciale dans ce sens.

Dit recht diende te worden begrepen als een bescherming tegen elke vorm van geweld. Mijn fractie had bijgevolg een amendement ingediend dat ertoe strekt de tekst te interpreteren als een bescherming in die zin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civile que mon groupe avait ->

Date index: 2025-03-01
w