P. considérant que dans sa communication, la Commission n'aborde pas le cas spécifique du fret aérien, qui devrait augmenter en moyenne de 6 à 7% par an au cours des vingt prochaines années et qui devrait, compte tenu des caractéristiques et des problèmes qui lui sont propres, faire l'objet d'une approche distincte,
P. overwegende dat de Commissie in haar mededeling niet ingaat op de specifieke situatie van de luchtvracht; dat verwacht wordt dat de luchtvracht tijdens de komende twintig jaar met gemiddeld 6 à 7% per jaar zal toenemen; dat luchtvracht, gezien haar eigen kenmerken en problemen, een afzonderlijke aanpak vereist,