Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civiles précédentes doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par .... (les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes)

Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij .... (voorgaande Verdragen inzake toetreding daartoe)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque année, au 30 juin au plus tard, les pays de l’UE doivent transmettre des informations sur la qualité des carburants au niveau national en remettant un rapport rassemblant toutes les données pour l’année civile précédente.

EU-landen moeten elk jaar, voor 30 juni, informatie verstrekken over hun nationale brandstofkwaliteit in een verslag dat alle gegevens van het vorige kalenderjaar bevat.


Les demandes de subvention concernant le montant prévisionnel des coûts essentiels pour l'éradication et/ou le confinement d'un organisme nuisible pour lequel une demande a déjà été envoyée au cours des années civiles précédentes doivent contenir une version actualisée de l'annexe I de la présente décision.

Subsidieaanvragen voor de geraamde kosten die essentieel zijn voor de uitroeiing en/of inperking van een plaagorganisme waarvoor in eerdere kalenderjaren reeds een aanvraag was ingediend, bevatten de bijgewerkte versie van bijlage I bij dit besluit.


2° obligation de stockage par catégorie: les stocks en concurrence de 25% des livraisons intérieures effectuées en Belgique durant l’année civile précédente qui doivent être détenus pour chacune des catégories de produits, définis au 3° et tels qu’ils ont été notifiés par la Direction générale de l’Énergie du SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie aux raffineurs et aux importateurs pour l’année de stockage 2005.

2° opslagplicht per categorie: de voorraden ten belope van 25% van de in België tijdens het voorafgaande kalenderjaar verrichte binnenlandse leveringen die in opslag dienen gehouden te worden voor elk van de productcategorieën, gedefinieerd in 3°, en zoals ze door de Algemene directie Energie van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie aan de raffinaderijen en importeurs, voor het voorraadjaar 2005, betekend werden.


2. Aux fins de l'application du paragraphe 1, les niveaux de l'effort de pêche pour chaque métier de pêche profonde qui doivent servir de référence au cas où une modification serait nécessaire afin de respecter les principes énoncés à l'article 10 sont les niveaux de l’effort de pêche évalués, sur la base des informations scientifiques, correspondant aux captures effectuées par les métiers de pêche profonde concernés au cours des deux années civiles précédentes de la période 2009‑2011.

2. Voor de toepassing van lid 1 zijn de visserijinspanningsniveaus voor elk diepzeemetier die worden gebruikt als basis voor eventuele aanpassingen die nodig zijn voor de naleving van de beginselen van artikel 10, de visserijinspanningsniveaus die op basis van wetenschappelijke informatie in overeenstemming worden geacht met de door de betrokken diepzeemetiers in de voorgaande twee kalenderjaren in het tijdvak 2009-2010 gerealiseerde vangsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Aux fins de l'application du paragraphe 1, les niveaux de l'effort de pêche pour chaque métier de pêche profonde qui doivent servir de référence au cas où une modification serait nécessaire afin de respecter les principes énoncés à l'article 10 sont les niveaux de l'effort de pêche évalués, sur la base des informations scientifiques, correspondant aux captures effectuées par les métiers de pêche profonde concernés au cours des deux années civiles précédentes .

2. Voor de toepassing van lid 1 zijn de visserijinspanningsniveaus voor elk diepzeemetier die worden gebruikt als basis voor eventuele aanpassingen die nodig zijn voor de naleving van de beginselen van artikel 10, de visserijinspanningsniveaus die op basis van wetenschappelijke informatie in overeenstemming worden geacht met de door de betrokken diepzeemetiers in de voorgaande twee kalenderjaren gerealiseerde vangsten.


Art. 7. Les données se rapportant à l'année civile précédente doivent être communiquées au plus tard le 30 juin de chaque année.

Art. 7. Ten laatste op 30 juni van elk jaar dienen de gegevens betreffende het vorige kalenderjaar te worden meegedeeld.


Le délai pour la transmission des données est N+18 mois, ce qui signifie que les données pour l'année civile N accompagnées de toute révision des années précédentes doivent être transmises en juin de N+2 au plus tard.

De termijn voor de indiening van de gegevens verstrijkt op N+18 maanden. Dit houdt in dat de gegevens over kalenderjaar N samen met herzieningen van voorafgaande jaren uiterlijk in juni van jaar N+2 moeten worden ingediend.


1. Les données ci-après concernant l'année précédente doivent être communiquées à la Commission au plus tard le 31 mars de chaque année, à compter de la deuxième année civile suivant l'entrée en vigueur du présent règlement:

1. Uiterlijk op 31 maart van elk jaar met ingang van het tweede kalenderjaar na de inwerkingtreding van deze verordening worden de volgende gegevens over het voorgaande jaar aan de Commissie meegedeeld:


Elles doivent être établies pour tous les grands axes routiers, axes ferroviaires, aéroports et agglomérations désignés durant l’année civile précédente conformément à l’article 7, paragraphe 1 (voir point 0)[23].

Deze geluidsbelastingkaarten moeten worden opgesteld voor alle belangrijke wegen, spoorwegen, luchthavens en agglomeraties die conform artikel 7, lid 1, in het voorgaande kalenderjaar zijn geïdentificeerd (cf. 4.3.1)[23].


Les entreprises doivent être en mesure de présenter aux agents ou mandataires de la Haute Autorité chargés de missions de contrôle ou de vérification leurs documents comptables et commerciaux de l'année civile en cours et au moins des cinq années civiles précédentes.

De ondernemingen dienen in staat te zijn aan de ambtenaren of gevolmachtigden van de Hoge Autoriteit , die belast zijn met verifiërende of controlerende taken , hun boekhoudkundige en commerciële bescheiden van het lopende kalenderjaar en ten minste over de vijf voorafgaande kalenderjaren over te leggen .




D'autres ont cherché : civiles précédentes doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civiles précédentes doivent ->

Date index: 2021-10-12
w