21. relève que, dans ce contexte, la recherche d'une solution durable et représentative concernant l'avenir de l'Angola ne doit pas être limitée aux deux partis adversaires, mais doit évoluer désormais vers un dialogue global impliquant également les autres partis, ceux qui sont représentés au niveau parlementaire, dans la société civile ainsi qu'au sein de l'Église;
21. onderstreept dat in dit verband een duurzame en representatieve oplossing voor de toekomst van Angola niet beperkt mag blijven tot de beide strijdende partijen, maar thans tot een uitgebreide dialoog moet worden ontwikkeld, waaraan ook de andere partijen op parlementair niveau, in de maatschappij en in de kerken, deel hebben;