Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civiles très importantes » (Français → Néerlandais) :

Considérant que l'introduction de la possibilité (pour le citoyen/utilisateur individuel) et de l'obligation (pour les grands bailleurs institutionnels et les intermédiaires organisés qui ont conclu un protocole de collaboration avec le Service Public Fédéral Finances) de présenter des contrats de bail à l'enregistrement par voie électronique a pour objectif une exécution plus efficace de la formalité de l'enregistrement et de la perception du droit d'enregistrement dû sur les contrats de bail présentés, ainsi qu'une délivrance rapide et efficace des renseignements concernant l'enregistrement ou l'absence d'enregistrement d'un contrat de bail; que ces renseignements présentent un grand intérêt tant pour le locataire que pour le bailleur, é ...[+++]

Overwegende dat de invoering van de mogelijkheid (voor de individuele burger/gebruiker) en de verplichting (voor de grote institutionele verhuurders en de georganiseerde tussenpersonen, die met de Federale Overheidsdienst Financiën een samenwerkingsprotocol hebben gesloten) om huurcontracten op elektronische wijze ter registratie aan te bieden, een efficiëntere uitvoering van de formaliteit van de registratie en de heffing van het verschuldigde registratierecht op de aangeboden huurcontracten tot doel heeft, evenals een snelle en efficiënte aflevering van de inlichtingen omtrent het al dan niet geregistreerd zijn van een huurovereenkomst; dat deze inlichtingen van groot belang zijn, zowel voor de huurder als voor de verhuurder, gezien de r ...[+++]


32. estime que la crise économique a entraîné un déficit de financement pour l'un des secteurs très gravement touchés par les coupes budgétaires et a conduit à l'abandon, à la négligence et à l'oubli de nombreux sites d'une grande valeur culturelle, ce qui a mené à l'appauvrissement de la société et a eu des incidences négatives sur le tourisme; demande à la Commission de s'assurer que les parties prenantes concernées, telles que les PME et les organisations de la société civile à l'échelle nationale, régionale et locale, aient facil ...[+++]

32. is van mening dat de economische crisis ertoe heeft geleid dat er nauwelijks nog fondsen beschikbaar zijn voor een sector die ernstig onder de bezuinigingen te lijden heeft gehad, hetgeen heeft geleid tot veronachtzaming, verwaarlozing en het in de vergetelheid raken van veel locaties van grote culturele waarde, met als gevolg een verarming van de samenleving en een negatief effect op het toerisme; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat informatie over EU-middelen voor het behoud en de bevordering van cultureel toerisme gemakkelijk toegankelijk is voor alle belanghebbenden, zoals kmo's en maatschappelijke organisaties op nationa ...[+++]


D'autre part, la fonction de pompier volontaire est un véritable service rendu à la collectivité car les missions assurées par la protection civile sont très importantes, comme l'indique l'article 2bis de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, qui précise les missions de la protection civile:

Bovendien houdt de functie van brandweerman een heuse dienst aan de gemeenschap in. De taken van de civiele bescherming zijn immers zeer belangrijk, zoals blijkt uit artikel 2bis van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming. Daarin wordt aangegeven dat de taken inzake civiele bescherming de volgende zijn :


D'autre part, la fonction de pompier volontaire est un véritable service rendu à la collectivité car les missions assurées par la protection civile sont très importantes, comme l'indique l'article 2bis de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, qui précise les missions de la protection civile:

Bovendien houdt de functie van brandweerman een heuse dienst aan de gemeenschap in. De taken van de civiele bescherming zijn immers zeer belangrijk, zoals blijkt uit artikel 2bis van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming. Daarin wordt aangegeven dat de taken inzake civiele bescherming de volgende zijn :


Extrêmement préoccupé par la très importante détérioration de la situation humanitaire pour la population civile de Gaza, conséquence de l'incessante violence militaire israélienne, de la fermeture des postes-frontières de la bande de Gaza et du blocage des secours, y compris les médicaments et la nourriture pour la population civile palestinienne en détresse;

Ten zeerste verontrust over de enorme verslechtering van de humanitaire situatie voor de burgerbevolking in Gaza ten gevolge van het aanhoudende Israëlische militaire geweld en ten gevolge van het afsluiten van de grenstoegangen tot de Gazastrook en het verhinderen van de toegang van hulpgoederen met inbegrip van medicijnen en voedsel voor de noodlijdende Palestijnse burgerbevolking;


Une discrimination très importante sur laquelle personne n'insiste concerne la différence de statut civil et familial.

Een heel belangrijke vorm van discriminatie, waarover niemand het heeft, betreft het verschil inzake de burgerlijke en familiale status.


Nous avons bénéficié de contributions très importantes des ONG, des gouvernements, des think tanks et de la société civile, ce qui nous a été très utile et le sera encore.

Er was een enorme inbreng van ngo’s, regeringen, denktanks en het maatschappelijk middenveld, wat heel nuttig voor ons was en ook zal blijven.


En ce qui concerne le deuxième rapport, je voudrais souligner le travail du rapporteur, M. Dhaene, et dire que dans le cas de la sûreté de l’aviation civile, compte tenu des nombreuses propositions présentées, l’introduction de certaines modifications au règlement (CE) n°2320/2002 sur la sûreté de l’aviation civile, n’est pas très importante.

Wat betreft het tweede verslag wil ik wijzen op het verdienstelijke werk van de rapporteur, de heer Dhaene, en opmerken dat het aanbrengen van enkele wijzigingen in de Verordening (EG) nr. 2320/2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart, gelet op de talloze voorstellen die zijn ingediend, niet erg relevant is.


En ce qui concerne le deuxième rapport, je voudrais souligner le travail du rapporteur, M. Dhaene, et dire que dans le cas de la sûreté de l’aviation civile, compte tenu des nombreuses propositions présentées, l’introduction de certaines modifications au règlement (CE) n°2320/2002 sur la sûreté de l’aviation civile, n’est pas très importante.

Wat betreft het tweede verslag wil ik wijzen op het verdienstelijke werk van de rapporteur, de heer Dhaene, en opmerken dat het aanbrengen van enkele wijzigingen in de Verordening (EG) nr. 2320/2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart, gelet op de talloze voorstellen die zijn ingediend, niet erg relevant is.


La Commission est également d’avis que la société civile au sein de l’Union européenne est très importante.

De Commissie is eveneens van mening dat het maatschappelijk middenveld in de Europese Unie van groot belang is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civiles très importantes ->

Date index: 2023-09-05
w