Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Centre de la culture et de la civilisation européennes
Civilisation
Crise de civilisation
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Identification
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «civilisation dans lequel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type


tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm




centre de la culture et de la civilisation européennes

centrum voor de Europese beschaving






créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


identification | processus par lequel un individu se constitue sur le modèle d'un autre

identificatie | vereenzelviging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Considérant que ce débat pose de façon pressante le problème de la « gouvernance du monde » et du modèle de civilisation dans lequel nous nous engageons, et estimant que l'Union européenne, et la Belgique en particulier, doivent jouer un rôle moteur pour défendre un modèle de civilisation qui d'une part :

­ Overwegende dat dit debat het vraagstuk van het « bestuur van de wereld » en van het beschavingsmodel waarvoor wij kiezen, uitdrukkelijk aan de orde stelt en van mening dat de Europese Unie, en met name België, een voortrekkersrol moeten spelen om een beschavingsmodel te verdedigen dat enerzijds :


Considérant que ce débat pose de façon pressante le problème de la « gouvernance du monde » et du modèle de civilisation dans lequel nous nous engageons. C'est pourquoi il s'agit aujourd'hui d'une part de considérer les relations économiques internationales dans toutes leurs dimensions ­ commerciales et financières, mais aussi nécessairement sociales, environnementales et culturelles ­, et d'autre part de renforcer et de coordonner des institutions internationales aptes à édicter des règles de droit qui seules permettront de maîtriser la mondialisation;

Overwegende dat dit debat op dringende wijze het probleem aankaart van het « regeren van de wereld » en van het samenlevingsmodel waar wij achterstaan, wat verklaart waarom het nu belangrijk is dat wij enerzijds de internationale economische betrekkingen in al hun aspecten bekijken ­ het commerciële en het financiële aspect, maar ook, onvermijdelijk, de sociale, ecologische en culturele aspecten ­ en dat wij anderzijds de internationale organisaties die rechtsregels kunnen voorschrijven waardoor de mondialisering onder controle kan worden gehouden, versterken en op elkaar afstemmen;


Les Etats parties conviennent que l'éducation de l'enfant doit viser à : a) Favoriser l'épanouissement de la personnalité de l'enfant et le développement de ses dons et de ses aptitudes mentales et physiques, dans toute la mesure de leurs potentialités; b) Inculquer à l'enfant le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et des principes consacrés dans la Charte des Nations Unies; c) Inculquer à l'enfant le respect de ses parents, de son identité, de sa langue et de ses valeurs culturelles, ainsi que le respect des valeurs nationales du pays dans lequel il vit, d ...[+++]

De Staten die partij zijn, komen overeen dat het onderwijs aan het kind dient te zijn gericht op : a) de zo volledig mogelijke ontplooiing van de persoonlijkheid, talenten en geestelijke en lichamelijke vermogens van het kind; b) het bijbrengen van eerbied voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en voor de in het Handvest van de Verenigde Naties vastgelegde beginselen; c) het bijbrengen van eerbied voor de ouders van het kind, voor zijn of haar eigen culturele identiteit, taal en waarden, voor de nationale waarden van het land waar het kind woont, het land waar het is geboren, en voor andere beschavingen dan de zijne ...[+++]


Debré, ancien ministre français de l'Intérieur, n'approuvait-il pas à l'Action française Hebdo dans un article selon lequel « Les étrangers naturalisés ou ayant acquis la nationalité française, soit d'office, soit par requête, devraient être soumis à une période de probation de cinq ans au moins, au cours de laquelle ils pourraient être déchus à tout moment de leur nouvelle appartenance lorsqu'ils subissent une condamnation pénale, attentent à nos valeurs de civilisation et à l'esprit de tolérance.

Debré, gewezen Franse minister van Binnenlandse Zaken en een onverdachte democraat, onderschreef een artikel in « l'Action française Hebdo » waarin het volgende werd gesteld : « Aan genaturaliseerde vreemdelingen of vreemdelingen die de Franse nationaliteit ambtshalve of op aanvraag hebben verkregen, zou een proefperiode van ten minste vijf jaar moeten worden opgelegd waarin hen op ieder ogenblik hun nieuw staatsburgerschap kan worden ontnomen wanneer zij een strafrechtelijke veroordeling oplopen, de waarden van onze beschaving en de geest van tolerantie met voeten treden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Debré, ancien ministre français de l'Intérieur, n'approuvait-il pas à l'Action française Hebdo dans un article selon lequel « Les étrangers naturalisés ou ayant acquis la nationalité française, soit d'office, soit par requête, devraient être soumis à une période de probation de cinq ans au moins, au cours de laquelle ils pourraient être déchus à tout moment de leur nouvelle appartenance lorsqu'ils subissent une condamnation pénale, attentent à nos valeurs de civilisation et à l'esprit de tolérance.

Debré, gewezen Franse minister van Binnenlandse Zaken en een onverdachte democraat, onderschreef een artikel in « l'Action française Hebdo » waarin het volgende werd gesteld : « Aan genaturaliseerde vreemdelingen of vreemdelingen die de Franse nationaliteit ambtshalve of op aanvraag hebben verkregen, zou een proefperiode van ten minste vijf jaar moeten worden opgelegd waarin hen op ieder ogenblik hun nieuw staatsburgerschap kan worden ontnomen wanneer zij een strafrechtelijke veroordeling oplopen, de waarden van onze beschaving en de geest van tolerantie met voeten treden.


C. considérant que toute action destinée à assurer la protection et le bien-être des animaux doit reposer sur le principe selon lequel les animaux sont des êtres sensibles, qu'il faut tenir compte de leurs besoins spécifiques, que la protection des animaux constitue tant un moyen d'exprimer son humanité en ce 21 siècle qu'un défi à la civilisation et à la culture européennes,

C. overwegende dat elke activiteit gericht op het welzijn van dieren moet uitgaan van het beginsel dat dieren wezens zijn die tot gevoelens in staat zijn en dat rekening gehouden moet worden met hun specifieke behoeften, en dat dierenwelzijn in de 21e eeuw een uiting van menselijkheid en een uitdaging voor de Europese beschaving en cultuur is,


En témoigne le texte sur la «civilisation amatricienne» daté de 1932 dans lequel Cesare De Berardinis qualifie la préparation de «prelibati prosciutti» (jambons exquis) issus des mains expertes et des bons soins des infatigables femmes d'Amatrice.

Een bewijs hiervoor wordt geleverd door een tekst over de „Amatriciaanse cultuur” uit 1932, waarin Cesare De Berardinis deze „verrukkelijke ham” prijst en het succes daarvan toewijst „aan de handen” en „de zorg” van de onvermoeibare vrouwen van Amatrice.


c) Inculquer à l'enfant le respect de ses parents, de son identité, de sa langue et de ses valeurs culturelles, ainsi que le respect des valeurs nationales du pays dans lequel il vit, du pays duquel il peut être originaire et des civilisations différentes de la sienne;

c) het bijbrengen van eerbied voor de ouders van het kind, voor zijn of haar eigen culturele identiteit, taal en waarden, voor de nationale waarden van het land waar het kind woont, het land waar het is geboren, en voor andere beschavingen dan de zijne of hare;


* L'UE pourrait apporter un concours notable à oeuvre des Nations unies en renforçant le dialogue entre les civilisations et les cultures, auquel un nouvel élan a été insufflé au lendemain du 11 septembre 2001, et pour lequel l'UNESCO s'est vu confier un mandat spécifique.

* De EU zou in VN-verband een aanzienlijke bijdrage kunnen leveren aan de ontwikkeling van de dialoog tussen beschavingen en culturen, waaraan na 11 september 2001 een nieuwe impuls is gegeven en waarvoor de UNESCO een specifiek mandaat heeft gekregen.


a) mieux sensibiliser la population à l'importance de la richesse linguistique et culturelle au sein de l'Union européenne et à la valeur en termes de civilisation et de culture que cette richesse représente, tout en tenant compte du principe selon lequel toutes les langues ont une valeur culturelle et une dignité égales;

a) het besef vergroten van de culturele en taalrijkdom binnen de Europese Unie en van de waarde hiervan in termen van beschaving en cultuurrijkdom, het beginsel voor ogen houdend dat alle talen gelijke culturele waarde en waardigheid hebben;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civilisation dans lequel ->

Date index: 2023-08-30
w