Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de la culture et de la civilisation européennes
Civilisation
Crise de civilisation

Vertaling van "civilisations qui devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen




centre de la culture et de la civilisation européennes

centrum voor de Europese beschaving


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A cet égard, l’ambassadeur Trad a souligné les efforts fournis par le gouvernement du « Gardien des Deux Saintes Mosquées », Sa Majesté le Roi Abdullah bin Abdulaziz, pour combattre le terrorisme et l’extrémisme dans toutes leurs formes et manifestations, ainsi que pour répandre une culture du dialogue entre les religions et les civilisations qui devrait générer cohabitation pacifique, sécurité, stabilité et prospérité pour tous les peuples.

In dit verband beklemtoonde Ambassadeur Trad de inspanningen van de regering van de “Hoeder van de Twee Heilige Moskeeën”, Zijne Majesteit Koning Abdullah bin Abdulaziz, in de strijd tegen terrorisme en extremisme in al zijn vormen en manifestaties evenals de inspanningen voor de verspreiding van een cultuur van dialoog tussen de religies en de beschavingen wat moet leiden tot vreedzaam samenleven, veiligheid, stabiliteit en voorspoed voor alle volkeren.


37. souligne la nécessité de développer un contre-discours européen efficace et commun à tous les États membres face à la propagande djihadiste et à la radicalisation en Europe, grâce aux outils numériques, à l'internet et aux réseaux sociaux, avec la participation des autorités locales européennes et en collaboration avec les communautés de citoyens européens possédant des liens culturels solides avec les pays MOAN; estime qu'un tel contre-discours devrait reposer sur la mise en avant de valeurs communes fondées sur l'universalité des droits de l'homme et devrait discréditer l'idée d'un conflit entre les religions et les ...[+++]

37. onderstreept dat het zaak is een efficiënt Europees tegendiscours te ontwikkelen, door alle lidstaten gemeenschappelijk, tegen de jihadistische propaganda en radicalisering van eigen bodem, waarbij rekening wordt gehouden met het gebruik van digitale instrumenten, het internet en sociale netwerken en waarbij alle Europese lokale autoriteiten worden betrokken en wordt samengewerkt met gemeenschappen van Europese burgers die sterke culturele banden hebben met de MONA-landen; is van mening dat dit tegendiscours moet zijn gebaseerd op de bevordering van gemeenschappelijke waarden op basis van het universele karakter van de mensenrechten en de idee moet ontzenuwen van een conflict ...[+++]


36. souligne la nécessité de développer un contre-discours européen efficace et commun à tous les États membres face à la propagande djihadiste et à la radicalisation en Europe, grâce aux outils numériques, à l'internet et aux réseaux sociaux, avec la participation des autorités locales européennes et en collaboration avec les communautés de citoyens européens possédant des liens culturels solides avec les pays MOAN; estime qu'un tel contre-discours devrait reposer sur la mise en avant de valeurs communes fondées sur l'universalité des droits de l'homme et devrait discréditer l'idée d'un conflit entre les religions et les ...[+++]

36. onderstreept dat het zaak is een efficiënt Europees tegendiscours te ontwikkelen, door alle lidstaten gemeenschappelijk, tegen de jihadistische propaganda en radicalisering van eigen bodem, waarbij rekening wordt gehouden met het gebruik van digitale instrumenten, het internet en sociale netwerken en waarbij alle Europese lokale autoriteiten worden betrokken en wordt samengewerkt met gemeenschappen van Europese burgers die sterke culturele banden hebben met de MONA-landen; is van mening dat dit tegendiscours moet zijn gebaseerd op de bevordering van gemeenschappelijke waarden op basis van het universele karakter van de mensenrechten en de idee moet ontzenuwen van een conflict ...[+++]


L’Ukraine n’a pas encore décidé à quel modèle de civilisation elle devrait souscrire.

Oekraïne is er nog niet uit welk samenlevingsmodel het wil kiezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’après des recherches du domaine public, la fusion thermonucléaire est une tâche ordinaire pour la civilisation, qui devrait être décidée en même temps.

Onderzoek naar het publieke domein heeft uitgewezen dat thermonucleaire fusie een normale taak is voor een beschaving, een taak waarvan wij ons gezamenlijk moeten kwijten.


D’après des recherches du domaine public, la fusion thermonucléaire est une tâche ordinaire pour la civilisation, qui devrait être décidée en même temps.

Onderzoek naar het publieke domein heeft uitgewezen dat thermonucleaire fusie een normale taak is voor een beschaving, een taak waarvan wij ons gezamenlijk moeten kwijten.


Le Conseil a pris acte d'une intervention de la délégation danoise invitant les ministres de la culture de l'Union à participer à la Conférence de l'ASEM sur les cultures et civilisations, qui devrait avoir lieu à Pékin les 10 et 11 juin 2003.

De Raad nam nota van het verzoek van de Deense delegatie aan de ministers van Cultuur van de Unie om deel te nemen aan de ASEM-conferentie over culturen en beschaving die naar verwachting op 10 en 11 juni 2003 te Peking, China, zal plaatsvinden.




Anderen hebben gezocht naar : civilisation     crise de civilisation     civilisations qui devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civilisations qui devrait ->

Date index: 2023-11-21
w