Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire 25

Traduction de «civils opposant deux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pompe à pistons à cylindres opposés et à deux vilebrequins

zuigerpomp met tegenlopende zuigers


Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par .... (les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes)

Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij .... (voorgaande Verdragen inzake toetreding daartoe)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe, en effet, de ne pas perdre de vue que les actions en injonction ou en dommages et intérêts pour violation alléguée de différents droits ou les actions en cessation d’une pratique illicite sont des litiges civils opposant deux parties privées[11], même lorsque l’une d’elles est un collectif de justiciables, par exemple un groupe de demandeurs.

Het is immers belangrijk in gedachten te houden dat vorderingen tot staking, tot schadevergoeding voor vermeende schendingen van verschillende rechten of tot stopzetting van een onwettige praktijk, civiele geschillen tussen twee private partijen zijn[11], ook wanneer een partij een "collectieve" partij is, bijvoorbeeld een groep eisers.


Il rappelle que nous ne sommes pas ici dans le cadre d'une procédure civile opposant deux parties dont l'une a intérêt à ce que l'autre soit sanctionnée.

Het gaat hier immers niet om een burgerlijke procedure tussen twee partijen, waarbij de ene er belang bij heeft dat de andere gestraft wordt.


Il rappelle que nous ne sommes pas ici dans le cadre d'une procédure civile opposant deux parties dont l'une a intérêt à ce que l'autre soit sanctionnée.

Het gaat hier immers niet om een burgerlijke procedure tussen twee partijen, waarbij de ene er belang bij heeft dat de andere gestraft wordt.


A diverses reprises, la Cour jugea que, compte tenu de la proximité des missions assumées par ces autorités et des fonctions exercées par le ministère public agissant en matière pénale, et spécialement de l'existence dans les deux cas d'une mission d'intérêt général, il convenait de traiter ces autorités publiques, parties demanderesses ou défenderesses dans le cadre d'un litige civil, de la même manière que le ministère public agissant en matière pénale et, partant, d'exclure tout paiement de l'indemnité de procédure dans le cadre de ...[+++]

Herhaaldelijk heeft het Hof geoordeeld dat, rekening houdende met de verwantschap tussen de opdrachten van die overheden en de functies die het openbaar ministerie uitoefent wanneer het in strafzaken optreedt, en in het bijzonder met het bestaan in beide gevallen van een opdracht van algemeen belang, die overheden, eisende of verwerende partijen in het kader van een burgerlijk geschil, op dezelfde manier moesten worden behandeld als het openbaar ministerie dat in strafzaken optreedt, en bijgevolg dat elke betaling van de rechtsplegingsvergoeding moest worden uitgesloten in het kader van geschillen tussen dergelijke overheden en een parti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe, en effet, de ne pas perdre de vue que les actions en injonction ou en dommages et intérêts pour violation alléguée de différents droits ou les actions en cessation d’une pratique illicite sont des litiges civils opposant deux parties privées[11], même lorsque l’une d’elles est un collectif de justiciables, par exemple un groupe de demandeurs.

Het is immers belangrijk in gedachten te houden dat vorderingen tot staking, tot schadevergoeding voor vermeende schendingen van verschillende rechten of tot stopzetting van een onwettige praktijk, civiele geschillen tussen twee private partijen zijn[11], ook wanneer een partij een "collectieve" partij is, bijvoorbeeld een groep eisers.


S'il s'agit de poser le principe selon lequel deux partenaires de même sexe forment autant un couple ou un ménage que deux partenaires de sexe opposé, il n'est pas besoin de modifier notre définition du mariage, dès lors que nous disposons de la loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale (articles 1475 à 1479 du Code civil).

Als het de bedoeling is het principe te erkennen dat twee partners van hetzelfde geslacht net zozeer een koppel of een gezin vormen als twee partners van verschillend geslacht, hoeft onze definitie van het huwelijk niet te veranderen. De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning is immers reeds van kracht (artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek).


D'après le commentaire de l'article 4 de la proposition, l'article 57ter proposé du Code civil « permet à l'homme qui revendique la paternité de s'opposer à la demande d'accouchement discret par voie judiciaire » (50) , la demande devant être formalisée, sans préjudice, semble-t-il, de la possibilité pour le père de diligenter l'action en reconnaissance dès avant la naissance (51) , dans les deux mois qui suivent la naissance de l' ...[+++]

Volgens de bespreking van artikel 4 van het voorstel biedt het voorgestelde artikel 57ter van het Burgerlijk Wetboek « de man die het vaderschap opeist de mogelijkheid om zich gerechtelijk te verzetten tegen het verzoek om een discrete bevalling » (50) , waarbij de vordering moet worden geformaliseerd, onverminderd, naar het zich laat aanzien, de mogelijkheid voor de vader om de vordering tot erkenning die vóór de geboorte is ingesteld (51) , naarstig te vervolgen binnen twee maanden na de geboorte van het kind.


Les deux délégations ont noté qu'aucune des parties ne se référerait à l'accord ou à une partie de celui-ci pour s'opposer à l'examen, au sein de l'Organisation de l'aviation civile internationale, d'autres mesures à adopter concernant toute question traitée par l'accord.

Beide delegaties stelden dat geen van beide partijen zich op de Overeenkomst of een deel ervan zal beroepen om zich in de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie te verzetten tegen alternatieve beleidsmaatregelen met betrekking tot kwesties die onder deze Overeenkomst vallen.


« Le principe d'égalité et de non-discrimination inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution est-il violé en ce que, en cas d'application de l'article 87, § 1, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, l'assureur de la responsabilité civile obligatoire, tel l'assureur de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs (loi du 21 novembre 1989), ne peut opposer à la personne lésée par un accident de roulage les exceptions, nullités ou déchéances, qu'elles soient antérieures ou postérieures à l'ac ...[+++]

« Wordt het gelijkheidsbeginsel en het discriminatieverbod neergelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden, doordat ingeval van toepassing van artikel 87, § 1, van de wet op de Landverzekeringsovereenkomst van 25 juni 1992, de verzekeraar van de verplichte burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering, zoals de verzekeraar burgerlijke aansprakelijkheid inzake motorrijtuigen (wet van 21 november 1989), aan de benadeelde van een verkeersongeval, de excepties, nietigheid of het verval van recht, niet kan tegenwerpen, onverschillig of deze dateren van voor of van na het ongeval, terwijl de verzekeraar van een niet verplichte burge ...[+++]


Si nous appliquons les arrêts de la Cour de cassation et les deux arrêts de la Cour d'appel de Gand, celui qui chaque semaine, sous la forme d'une prière ou dans une langue que les services de police ne comprennent pas, incite à la rébellion contre nos institutions, qui chaque semaine incite à s'opposer à certaines décisions et qui chaque semaine proclame dans un édifice religieux que la loi religieuse prévaut sur la loi civile, celui-là est effec ...[+++]

Indien we de arresten van het Hof van Cassatie en de twee arresten van het hof van beroep te Gent toepassen, is iemand die wekelijks, in de vorm van een gebed of in een taal die door de politiediensten niet verstaan wordt, aanzet tot verzet tegen onze instellingen, die wekelijks aanzet tot het weigeren van bepaalde beslissingen en die wekelijks in een religieus gebouw zegt dat men eerst de godsdienstige wet moet volgen en pas nadien de burgerlijke, wel degelijk schuldig aan het aanzetten tot terroristische activiteiten.




D'autres ont cherché : civils opposant deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civils opposant deux ->

Date index: 2024-02-15
w