Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clair que securail devra pouvoir » (Français → Néerlandais) :

L'implication concrète de la police doit encore être affinée, mais il est clair que Securail devra pouvoir exercer ses missions dans des conditions de sécurité suffisantes.

De concrete rol van de politie moet nog preciezer worden gedefinieerd, maar het is duidelijk dat Securail zijn opdrachten moet kunnen uitvoeren in voldoende veilige omstandigheden.


Il doit donc être clair qu'un avocat, par exemple, devra être rayé du tableau afin de pouvoir être nommé pour une période d'un an éventuellement renouvelable après évaluation.

Het moet dus duidelijk zijn dat bijvoorbeeld een advocaat geschrapt zal moeten worden van het tableau ten einde benoemd te kunnen worden voor een periode van één jaar die na evaluatie eventueel verlengd kan worden.


Il doit donc être clair qu'un avocat, par exemple, devra être rayé du tableau afin de pouvoir être nommé pour une période d'un an éventuellement renouvelable après évaluation.

Het moet dus duidelijk zijn dat bijvoorbeeld een advocaat geschrapt zal moeten worden van het tableau ten einde benoemd te kunnen worden voor een periode van één jaar die na evaluatie eventueel verlengd kan worden.


33. souligne qu'il importe, à titre liminaire, que soit donnée une définition claire de l'accident et de la maladie professionnels, en y incluant l'accident de trajet (du domicile au lieu de travail) ainsi que le stress au travail qui devra pouvoir être mesuré en fonction d'indicateurs précis;

33. onderstreept dat het om te beginnen belangrijk is een duidelijke definitie van arbeidsongeval en beroepsziekte te geven waarin ook ongevallen op het traject van thuis naar het werk moeten worden opgenomen, alsmede stress op het werk die aan de hand van precieze indicatoren moet kunnen worden gemeten;


Pour finir, au sujet du problème du Kosovo mentionné par plusieurs députés ici, permettez-moi de vous dire que la Commission partage pleinement les inquiétudes exprimées par plusieurs parlementaires au sujet de la situation au Kosovo. L’Union européenne a fait tout ce qui était en son pouvoir pour parvenir à une solution négociée, mais il est désormais clair que le statu quo n’est plus tenable et que le Conseil de sécurité de l’ONU devra aborder la question ...[+++]

Tot slot wil ik iets zeggen over de kwestie Kosovo, waar diverse Parlementsleden naar verwezen. De Commissie deelt de bezorgdheid over de situatie in Kosovo waaraan een aantal Parlementsleden uiting hebben gegeven, volledig en de Europese Unie heeft al het mogelijke gedaan om tot een onderhandelde oplossing te komen, maar het is nu duidelijk dat de huidige toestand onhoudbaar is en dat de VN-Veiligheidsraad zich hier op 19 december over zal moeten buigen.


«La décision rendue ce jour rétablit les conditions d'une concurrence loyale sur les marchés concernés et pose des principes clairs quant au comportement que devra avoir, dorénavant, une entreprise jouissant d'un tel pouvoir sur le marché» a-t-il ajouté.

Met de beschikking van vandaag worden zowel de voorwaarden voor eerlijke concurrentie op de betrokken markten hersteld, als duidelijke principes voor het toekomstige gedrag van een onderneming met een dergelijke sterke machtspositie vastgesteld", voegde hij daaraan toe.


La conférence devra se pencher sur les questions suivantes : - quels sont les moyens les plus efficaces pour simplifier les procédures législatives et les rendre plus claires et plus transparentes ; - dans quelle mesure le champ d'application de la procédure de codécision pourrait-il être étendu aux domaines purement législatifs ; - quel est, outre ses pouvoirs législati ...[+++]

De Conferentie moet het volgende bestuderen : - de meest effectieve manieren om wetgevingsprocedures te vereenvoudigen en duidelijker en transparanter te maken ; - de mogelijkheid de werkingssfeer van de medebeslissingsprocedure uit te breiden voor echte wetgevende aangelegenheden ; - het vraagstuk van de rol van het Europees Parlement naast zijn wetgevende bevoegdheden, zijn samenstelling en de eenvormige procedure voor de verkiezing ervan.


La Communauté devra, si possible, encourager ce dialogue, ainsi que de livrer une information claire et transparente sur la nature des programmes et instruments accessibles aux initiatives des acteurs locaux de la société civile et des collectivités locales, et de favoriser par tous les moyens leur participation à ces programmes ; - pour pouvoir donner sa place à la coopération décentralisée dans les programmes de développement, u ...[+++]

De Gemeenschap moet die dialoog zo mogelijk aanmoedigen, alsmede duidelijke en doorzichtige informatie verschaffen over de aard van de programma's en instrumenten die toegankelijk zijn voor de initiatieven van de plaatselijke actoren van de civiele samenleving en de plaatselijke overheden, en met alle middelen hun deelneming aan deze programma's bevorderen ; - ten einde de gedecentraliseerde samenwerking haar plaats te kunnen geven in de ontwikkelingsprogramma's, zal voldoende soepelheid moeten worden nagestreefd op het niveau van de hulpprocedures en -instrumenten, zodat de deelneming van de plaatselijke actoren mogelijk wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clair que securail devra pouvoir ->

Date index: 2022-10-07
w