Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clairement apparu que nous devions prendre » (Français → Néerlandais) :

On a surtout réfléchi à ces dispositions à l'occasion de la grippe aviaire, lorsqu'il est clairement apparu qu'il faudrait prendre un certain nombre de mesures supplémentaires pour garantir la santé publique.

Er is vooral over deze bepalingen nagedacht naar aanleiding van de vogelgriep, toen duidelijk was dat een aantal bijkomende maatregelen noodzakelijk zouden zijn om de volksgezondheid veilig te stellen.


Au vu de l’expérience acquise et après l’évaluation par la Commission du système de pharmacovigilance de l’Union, il est apparu clairement qu’il était nécessaire de prendre des mesures en vue d’améliorer la mise en œuvre de la législation de l’Union sur la pharmacovigilance des médicaments à usage humain.

Uit de opgedane ervaringen en een evaluatie van het uniale systeem betreffende geneesmiddelenbewaking door de Commissie is gebleken dat maatregelen nodig zijn om de werking van het uniale recht betreffende de geneesmiddelenbewaking van geneesmiddelen voor menselijk gebruik te verbeteren.


Au cours de la discussion, il est clairement apparu que les membres pouvaient accepter que des délais praticables soient prévus pour permettre aux autorités administratives de prendre une décision.

Bij de bespreking is duidelijk gebleken dat de leden konden accepteren dat haalbare termijnen worden vastgelegd om de administratieve autoriteiten de kans te geven een beslissing te nemen.


Au cours de la discussion, il est clairement apparu que les membres pouvaient accepter que des délais praticables soient prévus pour permettre aux autorités administratives de prendre une décision.

Bij de bespreking is duidelijk gebleken dat de leden konden accepteren dat haalbare termijnen worden vastgelegd om de administratieve autoriteiten de kans te geven een beslissing te nemen.


Au cours des auditions organisées en mars 2015, il est apparu que l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) n'était pas encore en mesure de prendre clairement position concernant la procédure d'autorisation liée à la prolongation de la durée de vie de Doel I et II. Elle devait encore demander un avis juridique.

Tijdens de hoorzittingen in maart 2015 bleek dat het Federaal Agentschap van Nucleaire Controle (FANC) nog geen duidelijke positie kon innemen over de vergunningsprocedure voor de levensduurverlenging van Doel 1 en 2. Het FANC zou nog juridisch advies inwinnen.


Cette réputation, que nous nous efforçons de préserver par l’enregistrement de la dénomination «Lički krumpir», est apparue clairement au début de ce siècle, époque où ont débuté, dans la région de la Lika, des manifestations culturelles culinaires qui perdurent encore aujourd’hui.

Deze reputatie, die door de registratie van de naam „Lički krumpir” kan worden behouden, is ontstaan aan het begin van deze eeuw, toen in het Lika-gebied culinair-culturele evenementen het licht zagen die ook vandaag de dag nog bestaan.


Il nous était apparu utile de prendre en considération le respect de cette même condition au moment de la demande d'agrément.

Het leek nuttig om het respecteren van deze zelfde voorwaarde in aanmerking te nemen op het moment van de aanvraag tot erkenning.


Au vu de l’expérience acquise et après l’évaluation, par la Commission, du système de pharmacovigilance de l’Union, il est apparu clairement qu’il était nécessaire de prendre des mesures en vue d’améliorer la mise en œuvre de la législation de l’Union sur la pharmacovigilance des médicaments.

Uit de opgedane ervaringen en een evaluatie door de Commissie van het geneesmiddelenbewakingssysteem van de Unie is gebleken dat er maatregelen moeten worden genomen om de werking van het Unierecht betreffende de geneesmiddelenbewaking van geneesmiddelen te verbeteren.


Si nous devions prendre une telle initiative qui vise, principalement, le personnel, nous pourrions tenter une démarche qui associe les quatre assemblées qui siègent dans les environs.

Als een dergelijk initiatief wordt genomen dat hoofdzakelijk het personeel ten goede komt, zouden we de vier assemblees daarbij kunnen betrekken.


Je me permettrai dès lors de m'adresser à vous si nous devions prendre une initiative précise, notamment l'organisation d'un colloque, pour faire le point sur les possibilités d'améliorer la situation de ces malades.

Ik ben daarom zo vrij me tot de minister te wenden als we een concreet initiatief, zoals de organisatie van een colloquium, zouden nemen om de stand van zaken op te maken van de mogelijkheden om de situatie van die zieken te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement apparu que nous devions prendre ->

Date index: 2024-02-12
w