Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clairement comment peuvent " (Frans → Nederlands) :

Si l'on ne définit pas clairement comment il convient d'interpréter le montant de 250 euros, on ne saura pas avec certitude si des sanctions pénales peuvent ou non être appliquées.

Als het onduidelijk blijft hoe het bedrag van 250 euro moet worden geïnterpreteerd, dan brengt dit onzekerheid met zich over de vraag of er al dan niet strafsancties kunnen worden toegepast.


1. À l'article 2, § 1 , du protocole complémentaire, il n'apparaît pas clairement comment peuvent s'articuler, d'une part, le principe de l'exonération fiscale qu'il prévoit, en matière d'importation et de taxe sur la valeur ajoutée pour les meubles meublants et un véhicule automobile destinés à l'usage personnel des agents de l'Agence, et d'autre part, les obligations qui découlent pour la Belgique des dispositions des traités concernant l'Union européenne et de l'application des dispositions légales et réglementaires.

1. Uit artikel 2, § 1, van het aanvullend protocol, blijkt niet duidelijk hoe het beginsel van fiscale vrijstelling waarin het voorziet inzake invoer van en belasting over de toegevoegde waarde op huisraad en een motorvoertuig voor persoonlijk gebruik van de personeelsleden van het Agentschap in overeenstemming kan worden gebracht met de verplichtingen die voor België voortvloeien uit de bepalingen van de verdragen met betrekking tot de Europese Unie en tot de toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen.


Si l'on ne définit pas clairement comment il convient d'interpréter le montant de 250 euros, on ne saura pas avec certitude si des sanctions pénales peuvent ou non être appliquées.

Als het onduidelijk blijft hoe het bedrag van 250 euro moet worden geïnterpreteerd, dan brengt dit onzekerheid met zich over de vraag of er al dan niet strafsancties kunnen worden toegepast.


1. À l'article 2, § 1 , du protocole complémentaire, il n'apparaît pas clairement comment peuvent s'articuler, d'une part, le principe de l'exonération fiscale qu'il prévoit, en matière d'importation et de taxe sur la valeur ajoutée pour les meubles meublants et un véhicule automobile destinés à l'usage personnel des agents de l'Agence, et d'autre part, les obligations qui découlent pour la Belgique des dispositions des traités concernant l'Union européenne et de l'application des dispositions légales et réglementaires.

1. Uit artikel 2, § 1, van het aanvullend protocol, blijkt niet duidelijk hoe het beginsel van fiscale vrijstelling waarin het voorziet inzake invoer van en belasting over de toegevoegde waarde op huisraad en een motorvoertuig voor persoonlijk gebruik van de personeelsleden van het Agentschap in overeenstemming kan worden gebracht met de verplichtingen die voor België voortvloeien uit de bepalingen van de verdragen met betrekking tot de Europese Unie en tot de toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen.


Les informations clés pour l'investisseur indiquent clairement où et comment obtenir des informations supplémentaires sur l'investissement proposé, y compris où et comment le prospectus et les rapports annuels et semestriels peuvent être obtenus, sur demande, sans frais et à tout moment, ainsi que la langue dans laquelle ces informations sont disponibles pour les investisseurs.

De essentiële beleggersinformatie vermeldt duidelijk waar en hoe aanvullende informatie over de aangeboden belegging kan worden verkregen, en vermeldt in elk geval waar en hoe het prospectus en de jaar- en halfjaarlijkse verslagen te allen tijde op verzoek en kosteloos kunnen worden verkregen en in welke taal dergelijke informatie voor de beleggers beschikbaar is.


2. a) Comment la SNCB communique-t-elle clairement à ses clients qu'un train partira de la section B d'un quai? b) Les moyens de communication existants peuvent-ils être utilisés pour améliorer la visibilité de ce type de communication?

2. a) Hoe maakt de NMBS duidelijk dat een trein op het B-gedeelte van het perron zal vertrekken? b) Kunnen bestaande communicatiemiddelen ingeschakeld worden om dit zichtbaarder te maken?


Cependant, il n'existe pas d'évaluation complète des avantages et inconvénients de ces mesures, et l'on ne voit pas clairement comment elles peuvent fournir le financement nécessaire.

Er wordt echter geen volledige beoordeling van de voor- en nadelen van deze benaderingen gegeven en het is ook niet duidelijk hoe de benodigde gelden erdoor opgebracht zullen worden.


4. Les informations clés pour l’investisseur indiquent clairement où et comment obtenir des informations supplémentaires sur l’investissement proposé, y compris où et comment le prospectus et les rapports annuels et semestriels peuvent être obtenus, sur demande, sans frais et à tout moment, ainsi que la langue dans laquelle ces informations sont disponibles pour les investisseurs.

4. De essentiële beleggersinformatie vermeldt duidelijk waar en hoe aanvullende informatie over de aangeboden belegging kan worden verkregen, en vermeldt in elk geval waar en hoe het prospectus en de jaar- en halfjaarlijkse verslagen te allen tijde op verzoek en kosteloos kunnen worden verkregen en in welke taal dergelijke informatie voor de beleggers beschikbaar is.


Si le Conseil et la Commission ne peuvent expliquer clairement à cette Assemblée quelle utilisation cohérente, effective et transparente ils font de la clause relative aux droits de l’homme, comment peuvent-ils s’attendre à ce que celle-ci soit prête à donner son aval à de nouveaux accords internationaux?

Als de Raad en de Commissie dit Parlement niet kunnen uitleggen hoe ze de mensenrechtenclausule op samenhangende, doeltreffende en transparante wijze hanteren, hoe kunnen ze dan ooit van dit Parlement verwachten dat het bereid is instemming te betuigen met nieuwe internationale overeenkomsten?


Les sociétés peuvent déterminer elles-mêmes leurs ambitions, mais elles doivent clairement expliquer comment elles veulent les réaliser en mentionnant leurs objectifs concrets.

Vennootschappen kunnen zelf bepalen hoe ambitieus ze willen zijn, maar moeten wel duidelijk maken hoe ze die ambities willen realiseren door hun concrete doelstellingen te vermelden.


w