Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Méthodes de gestion de projets TIC
Méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC
Méthodes de gestion des projets TIC
Prince2
Programme consacré à l'emploi
Temps consacré à la publicité

Vertaling van "clairement consacré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC | prince2 | méthodes de gestion de projets TIC | méthodes de gestion des projets TIC

ICT-projectmanagement | ICT-projectmanagementmethoden | ICT-projectbeheer | ICT-projectbeheermethodologieën


gérer le budget consacré aux services d’un établissement

toezicht houden op het budget van facilitaire diensten


programme consacré à l'emploi

werkgelegenheidsregeling


temps consacré à la publicité

zendtijd die aan reclame mag worden besteed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le souci de préserver le principe d'une bonne administration de la justice, les articles en projet gagneraient à clairement consacrer cette autorité fonctionnelle des magistrats concernés et ce, afin d'éviter des problèmes d'interprétations divergentes quant à ce type de relations.

Teneinde het beginsel van een goede rechtsbedeling te waarborgen, zou dat functioneel gezag van de magistraten in kwestie duidelijk moeten worden vastgelegd in de ontworpen artikelen teneinde problemen van uiteenlopende interpretaties betreffende dat soort dienstverhoudingen te voorkomen.


Dans le souci de préserver le principe d'une bonne administration de la justice, les articles en projet gagneraient à clairement consacrer cette autorité fonctionnelle des magistrats concernés et ce, afin d'éviter des problèmes d'interprétations divergentes quant à ce type de relations.

Teneinde het beginsel van een goede rechtsbedeling te waarborgen, zou dat functioneel gezag van de magistraten in kwestie duidelijk moeten worden vastgelegd in de ontworpen artikelen teneinde problemen van uiteenlopende interpretaties betreffende dat soort dienstverhoudingen te voorkomen.


Dans la vision stratégique présentée par votre prédécesseur, Mme Galant, il était clairement spécifié que les moyens dégagés grâce au transfert d'actifs non stratégiques seraient exclusivement consacrés à la réduction de la dette.

In de strategische visie die uw voorganger mevrouw Galant presenteerde wordt duidelijk gesteld dat de middelen die vrijkomen door de overdracht van niet-strategische activa exclusief zullen worden aangewend voor schuldafbouw.


Même si les droits des citoyens sont clairement consacrés dans les actes légaux de l'Union, ils ne sont pas toujours respectés dans la pratique.

Ofschoon burgerrechten duidelijk in de EU-wetgeving zijn verankerd, worden ze in de praktijk niet altijd gehandhaafd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. se félicite de l'attribution du prix Nobel de la paix 2014 à Kailash Satyarthi et à Malala Yousafzai pour leur engagement dans la défense des droits de l'enfant, en particulier le droit de tous les enfants à l'éducation; se félicite du soutien public accordé par le réseau Sakharov à des initiatives visant à sensibiliser l'opinion à la violence à l'encontre des enfants; estime qu'elles reflètent clairement le rôle de premier plan de la société civile et des organisations internationales dans la défense, la promotion et la protection des droits consacrés par la co ...[+++]

32. is verheugd dat de Nobelprijs voor de Vrede 2014 is toegekend aan Malala Yousafzay en Kailash Satyarthi voor hun inzet voor de bescherming van de rechten van het kind, en met name het recht van elk kind op onderwijs; acht het prijzenswaardig dat het Sacharovprijsnetwerk zich publiekelijk schaart achter initiatieven om het publiek meer bewust te maken van geweld tegen kinderen; is van mening dat in beide gevallen duidelijk blijk wordt gegeven van de belangrijke rol die het maatschappelijk middenveld en internationale organisaties spelen bij het bepleiten, bevorderen en beschermen van de rechten die zijn neergelegd in het VN-Verdrag ...[+++]


Il convient de régler de manière générale, dans le livre I, la question de la sanction des preuves obtenues irrégulièrement, ce que la proposition ne fait clairement ni dans l'article 3, consacré aux preuves admissibles, ni dans le chapitre 4, consacré aux causes de nullité.

In boek I moet op algemene wijze het vraagstuk van de sanctie verbonden aan onregelmatig verkregen bewijzen worden geregeld, waarin het voorstel niet duidelijk voorziet, noch in artikel 3, dat de rechtens aanvaardbare bewijzen betreft, noch in hoofdstuk 4, dat de gronden van nietigheid betreft.


Lorsque le PAN 1325 a été présenté en Belgique au début de l'année 2009, la commission a insisté avec force pour qu'on lui consacre une ligne budgétaire clairement définie, assortie d'un aperçu des moyens disponibles par département.

Toen het NAP 1325 begin 2009 in België werd voorgesteld, heeft de commissie sterk gepleit voor een duidelijke budgetlijn voor het plan, met een overzicht van de beschikbare middelen per departement.


Naturellement, il y a d'autres droits applicables aux enfants, qui ne sont pas garantis dans la Convention européenne des droits de l'homme, mais au moins on élargit clairement aux enfants la portée de tous les droits consacrés.

Er zijn vanzelfsprekend andere rechten die van toepassing zijn op kinderen en die niet gewaarborgd worden door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, maar op z'n minst worden alle bekrachtigde rechten op die manier uitgebreid tot kinderen.


En 1997, la Cour de Justice a clairement consacré le principe selon lequel le Parlement européen doit se réunir chaque mois à Strasbourg.

In 1997 heeft het Hof van Justitie duidelijk het beginsel bevestigd dat het Europees Parlement elke maand bijeen moet komen in Straatsburg.


Sur ce point, une difficulté surgit: aucune loi ne consacre clairement le principe général du droit de rétention.

Het probleem is echter dat geen enkele wet duidelijk het algemeen principe van het retentierecht bepaalt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement consacré ->

Date index: 2022-08-09
w