Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clairement constituer notre principale préoccupation " (Frans → Nederlands) :

Dans ce contexte, je tiens à dire que j’estime que les priorités décrites par la baronne Ashton - à savoir les droits de l’homme, la fermeté des sanctions existantes et le programme nucléaire - sont appropriées et doivent clairement constituer notre principale préoccupation.

Tegen die achtergrond zou ik willen zeggen dat de prioriteiten die mevrouw Ashton heeft geschetst – met andere woorden, mensenrechten, sterke bestaande sancties en kernprogramma – juiste en duidelijke prioriteiten zijn.


Notre principale préoccupation est de ne retenir que les « vraies » demandes d'euthanasie au bon moment (c'est ce que l'on appelle le décodage de la demande d'euthanasie).

Het is vooral onze bezorgdheid om alleen « echte » euthanasievragen op het juiste moment over te houden (het zogenaamde decoderen van de euthanasievraag).


Notre principale préoccupation est que chaque établissement fonctionne correctement.

Onze hoofdbekommernis is dat elke inrichting correct functioneert.


Il est clairement indiqué que les soins doivent constituer la première préoccupation; toutes les décisions relatives aux actes à poser en fin de vie sont expressément écartées de la présente discussion et feront l'objet d'un débat distinct.

Er wordt duidelijk vooropgesteld dat de eerste bekommernis moet uitgaan naar de zorg; alle beslissingen met betrekking tot handelingen die bij het levenseinde moeten worden gesteld worden uitdrukkelijk geweerd uit deze bespreking en maken het voorwerp uit van een afzonderlijk debat.


Il est clairement indiqué que les soins doivent constituer la première préoccupation; toutes les décisions relatives aux actes à poser en fin de vie sont expressément écartées de la présente discussion et feront l'objet d'un débat distinct.

Er wordt duidelijk vooropgesteld dat de eerste bekommernis moet uitgaan naar de zorg; alle beslissingen met betrekking tot handelingen die bij het levenseinde moeten worden gesteld worden uitdrukkelijk geweerd uit deze bespreking en maken het voorwerp uit van een afzonderlijk debat.


6. rappelle que l'agriculture a toujours produit des biens publics qui, dans le contexte actuel, sont désignés «biens publics de première génération»; insiste sur la sécurité et la sûreté alimentaires, ainsi que sur la haute valeur nutritionnelle des produits agricoles, qui doivent demeurer la principale raison d'être de la politique agricole commune, correspondant à l'essence de la PAC et constituant la principale préoccupation des citoyens européens; les biens publics mentionnés les plus récents, ceux de «deuxième génér ...[+++]

6. wijst erop dat de landbouw altijd publieke goederen heeft geproduceerd die in de huidige context „publieke goederen van de eerste generatie” worden genoemd; onderstreept dat het hierbij gaat om voedselveiligheid en voedselzekerheid alsook om de hoge voedingswaarde van de landbouwproducten die de belangrijkste bestaansgrond van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moeten blijven, aangezien zij de essentie van het GLB uitmaken en het belangrijkste punt van zorg van de Europese burger zijn; merkt op dat de meer recente „publieke goederen van de tweede generatie”, zoals milieu, ruimtelijke ordening en dierenwelzijn, weliswaar ook doelst ...[+++]


6. rappelle que l'agriculture a toujours produit des biens publics qui, dans le contexte actuel, sont désignés «biens publics de première génération»; insiste sur la sécurité et la sûreté alimentaires, ainsi que sur la haute valeur nutritionnelle des produits agricoles, qui doivent demeurer la principale raison d'être de la politique agricole commune, correspondant à l'essence de la PAC et constituant la principale préoccupation des citoyens européens; les biens publics mentionnés les plus récents, ceux de «deuxième génér ...[+++]

6. wijst erop dat de landbouw altijd publieke goederen heeft geproduceerd die in de huidige context „publieke goederen van de eerste generatie” worden genoemd; onderstreept dat het hierbij gaat om voedselveiligheid en voedselzekerheid alsook om de hoge voedingswaarde van de landbouwproducten die de belangrijkste bestaansgrond van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moeten blijven, aangezien zij de essentie van het GLB uitmaken en het belangrijkste punt van zorg van de Europese burger zijn; merkt op dat de meer recente „publieke goederen van de tweede generatie”, zoals milieu, ruimtelijke ordening en dierenwelzijn, weliswaar ook doelst ...[+++]


Le chômage est notre principale préoccupation aujourd’hui et nous espérons pouvoir continuer à compter sur le Parlement européen pour poursuivre les travaux dans ce domaine et faire pression sur le Conseil et, à l’échelle nationale, approuver notre proposition visant à faciliter la gestion des fonds structurels, car cela pourrait certainement être utile.

De werkloosheid is nu onze grootste zorg en we hopen dat we op het Europees Parlement kunnen rekenen bij onze voortdurende inspanningen op dit gebied, en ook dat druk wordt uitgeoefend op de Raad en op nationaal niveau om ons voorstel inzake vereenvoudiging van het beheer van de structurele fondsen goed te keuren, want dat zou ook zeker een bijdrage kunnen leveren.


Le paragraphe 9 précise que nous voulons étendre le champ des sanctions, mais nous devons toujours les cibler à l’encontre des personnes spécifiques du régime et éviter de porter préjudice au peuple birman, car les souffrances du peuple doivent être notre principale préoccupation, pas notre répugnance pour les normes démocratiques du régime lui-même.

Wij zeggen in paragraaf 9 dat de sancties moeten worden uitgebreid, maar wij moeten er wel voor zorgen dat ze gericht blijven tegen specifieke personen in het regime en voorkomen dat de mensen in Birma daarvan schade ondervinden. Het lijden van de mensen in Birma moet onze hoofdzorg zijn, en niet onze afkeer van het democratische gehalte van het regime zelf.


Notre principale préoccupation est bien sûr le prix.

Onze grootste bezorgdheid is uiteraard de prijs.


w