Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Faille
Faille de distension
Faille directe
Faille distensive

Vertaling van "clairement des failles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faille de distension | faille directe | faille distensive

uitzettingsbreuk


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


faille

breuk | defect | fout | gebrek | storing | verschuiving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un renforcement de la sécurité ne pourra se faire qu'avec un système capable d'identifier clairement des failles éventuelles, et d'adopter rapidement des mesures préventives ou correctives.

De veiligheid kan slechts worden verbeterd met behulp van een systeem dat het mogelijk maakt om eventuele tekortkomingen duidelijk vast te stellen en om snel preventieve of corrigerende maatregelen te nemen.


10. recommande au Parquet européen de fournir des efforts particuliers afin de lutter contre la criminalité transnationale portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, étant donné la complexité du problème et les risques et dommages élevés que cela entraîne; affirme toutefois que les compétences du Parquet européen doivent être clairement identifiées pour permettre de définir en amont les infractions pénales auxquelles il s'applique et pour établir une distinction claire entre les compétences du Parquet européen et celles des procureurs nationaux; à cet égard, propose une révision attentive des définitions visées à l'article 13 ...[+++]

10. vindt dat het EOM bijzondere inspanningen moet leveren om grensoverschrijdende criminaliteit die de financiële belangen van de Unie schaadt aan te pakken, gezien de ingewikkeldheid van deze problematiek en het feit dat dit fenomeen een groot gevaar vormt en de Unie veel schade berokkent; bevestigt evenwel dat de bevoegdheden van het EOM nauwkeurig moeten worden afgebakend, zodat van tevoren kan worden bepaald voor welke strafbare feiten het EOM bevoegd is en de bevoegdheidsverdeling tussen het EOM en de nationale openbare ministeries duidelijk is; stelt in dit kader voor om de definities van artikel 13 van het voorstel van de Commi ...[+++]


6. note que des progrès ont été accomplis dans les textes régissant le pouvoir judiciaire et son organisation, notamment en ce qui concerne l'adaptation des structures au nouveau mandat de l'EULEX et aux groupes mixtes; fait cependant observer que de graves préoccupations subsistent en ce qui concerne l'indépendance, la responsabilité, l'impartialité et l'efficacité des magistrats et le fonctionnement du conseil judiciaire du Kosovo, ainsi que le système pénitentiaire et les résultats obtenus dans le domaine de l'état de droit en général; met en évidence qu'il y a encore beaucoup à faire pour préparer le transfert complet des responsab ...[+++]

6. stelt vast dat er op het gebied van de wetgeving inzake de rechterlijke macht en de organisatie ervan enige vooruitgang is geboekt, met name de aanpassing van structuren aan het nieuwe EULEX-mandaat en de gemengde panels; stelt overigens tegelijkertijd vast dat er nog veel te wensen overblijft op het punt van onafhankelijkheid, controleerbaarheid, onpartijdigheid en doeltreffendheid van rechters en aanklagers, alsook met betrekking tot de werking van de Hoge Raad van Justitie van Kosovo en het algehele functioneren van de rechtsstaat; onderstreept dat nog meer moet worden gedaan ter voorbereiding van de volledige overdracht van verantwoordelijkheden van EULEX naar Kosovo; roept de politieke autoriteiten ertoe op om duidelijk hun volled ...[+++]


Enfin — et c'est important de le souligner à ce stade du débat —, la ZEAN permet de combler une faille du TNP en mentionnant clairement l'interdiction pour les EDAN de stationner des armes nucléaires sur le territoire des États parties d'une ZEAN.

Ten slotte — en dit is belangrijk in dit stadium — vult het begrip kernwapenvrije zone een leemte in het NPT op door duidelijk te stellen dat het voor een NWS verboden is kernwapens in een land van een kernwapenvrije zone te stationeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais l'UN CCA montre également clairement qu'il y a cinq causes de la faille importante existant entre la vision de l'Ukraine pour l'avenir et la réalité actuelle où des menaces sérieuses sont portées sur la sécurité des personnes :

Maar uit de UN CCA blijkt ook duidelijk dat er vijf oorzaken zijn waarom er een significante kloof bestaat tussen de visie van Oekraïne op de toekomst en de huidige realiteit van ernstige bedreigingen op de menselijke zekerheid als daar zijn :


Enfin — et c'est important de le souligner à ce stade du débat —, la ZEAN permet de combler une faille du TNP en mentionnant clairement l'interdiction pour les EDAN de stationner des armes nucléaires sur le territoire des États parties d'une ZEAN.

Ten slotte — en dit is belangrijk in dit stadium — vult het begrip kernwapenvrije zone een leemte in het NPT op door duidelijk te stellen dat het voor een NWS verboden is kernwapens in een land van een kernwapenvrije zone te stationeren.


Il y a aussi très clairement des failles dans l’état de droit Est-timorais, qui ne fonctionne pas parfaitement et qui n’a d’ailleurs jamais parfaitement fonctionné.

Ook de rechtstaat in Oost-Timor vertoont duidelijke tekortkomingen; de rechtstaat functioneert er niet volledig en heeft dat ook nog nooit gedaan.


Par ailleurs, pour ce qui est du réexamen des classes, la possibilité d'établir une nouvelle échelle et les critères y afférents sont clairement définis de façon à n'offrir aucune faille.

Ten aanzien van een herziening van de klassen worden de mogelijkheid van een nieuwe schaalaanduiding en de criteria daarvoor helder omschreven op een manier die ontduiking verhindert.


Le gouvernement flamand a dès lors exigé des garanties du gouvernement fédéral quant à une intervention adéquate de la police des ondes à l'encontre des chaînes perturbatrices sans qu'il faille attendre les instructions des communautés, et cela sur la base de la loi relative aux communications électroniques, qui fixe clairement les missions de contrôle de l'IBPT.

De Vlaamse regering eiste daarom van de federale regering sluitende garanties om de etherpolitie adequaat te kunnen laten optreden tegen radiozenders die storingen veroorzaken, zonder hiervoor afhankelijk te zijn van de instructies van de gemeenschappen, en dit op basis van de wet op de elektronische communicatie die de controleopdrachten van het BIPT duidelijk bepaalt.


- Un jugement du 18 décembre 2002 de la Cour d'appel de Gand rendu dans le cadre d'une contestation entre L'Association pharmaceutique belge, le Koninklijk Oost-Vlaams Apothekersgild, le KOVAG, et quelques pharmaciens individuels, d'une part, et la SCRL Vooruit Nr. 1 de Gand, d'autre part, établit clairement que l'arrêté royal du 29 mars 2002 n'est pas sans faille en ce qui concerne la perception obligatoire du ticket modérateur su ...[+++]

- Een uitspraak op 18 december 2002 van het Hof van Beroep te Gent in een betwisting tussen de Algemene Pharmaceutische Bond, het Koninklijk Oost-Vlaams Apothekersgild, KOVAG, en enkele individuele apothekers, enerzijds, en de CVBA Vooruit Nr. 1 te Gent, anderzijds, maakt duidelijk dat het koninklijk besluit van 29 maart 2002 inzake de verplichte inning van remgeld op terugbetaalde geneesmiddelen niet waterdicht is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement des failles ->

Date index: 2022-02-25
w