Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Indications fondamentales exprimées en clair
Plus-value exprimée

Traduction de «clairement exprimée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


indications fondamentales exprimées en clair

ongecodeerde basisopschriften


teneur en eau exprimée en pourcentage de matière non grasse

vochtgehalte van de vetvrije kaasmassa


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce considérant traduit plus clairement les causes du mécontentement de l'opinion publique qui ont été clairement exprimées non seulement au cours de la troisième conférence interministérielle à Seattle, mais aussi lors des conseils européens de Nice et de Göteborg et lors de la réunion du G-7 à Gênes.

Deze considerans omschrijft duidelijker de oorzaken van het ongenoegen bij de publieke opinie die duidelijk tot uiting werden gebracht niet alleen op de derde ministeriële conferentie te Seattle en maar ook op de Europese Raden van Nice en Göteborg en G-7 van Genua.


Même si la Belgique, comme ses partenaires européens, s'est clairement exprimée en faveur de la fermeture de Guantanamo, je tiens à nouveau à rappeler que la responsabilité de cette fermeture et du sort des prisonniers qui s'y trouvent incombe avant tout aux États-Unis.

Zelfs indien België, net zoals zijn Europese partners, zich duidelijk heeft uitgesproken voor de sluiting van Guantanamo, wil ik opnieuw herhalen dat de verantwoordelijkheid over de sluiting en het lot van deze gevangenen bij de Verenigde Staten ligt.


La Belgique, comme ses partenaires européens, s'est clairement exprimée en faveur de la fermeture de Guantanamo.

België heeft zich, net zoals haar Europese partners, duidelijk uitgesproken voor een sluiting van Guantanamo.


Elle ignore non seulement la demande clairement exprimée par les citoyens européens mais va nettement à l'encontre de l'analyse d'impact de la Commission ainsi que des études sur lesquelles se fonde cette analyse.

Daarmee negeert ze niet alleen het duidelijke verzoek van de Europese burgers, maar dit staat ook in schril contrast met haar eigen effectbeoordeling en de onderliggende studies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La démarcation par rapport au droit des biens est ainsi plus clairement exprimée, comme dans le règlement en matière de droit de succession. Le nouveau considérant s'appuie sur le considérant 15 du règlement en matière de droit de succession.

Met deze nieuwe overweging, die gebaseerd is op overweging 15 van de verordening betreffende erfopvolging, wordt verduidelijkt hoe deze verordening zich verhoudt tot zakelijke rechten.


2. La responsabilité de demander aux passagers s'ils ont un besoin d'assistante est clairement exprimée, ainsi que l'obligation de confirmer par écrit la prestation d'assistance.

2. De verantwoordelijkheid om aan de passagiers te vragen of zij bijstand nodig hebben wordt duidelijk omschreven, evenals de verplichting om de bijstandsverlening schriftelijk te bevestigen.


45. décide de laisser en réserve 10 % des montants consacrés aux dépenses administratives de l'Autorité européenne de sécurité des aliments, tant qu'il n'aura pas été informé des résultats de l'enquête de satisfaction du personnel réalisée en 2007 et des mesures prises pour appliquer les conclusions de ladite enquête, ni tant que la commission compétente ne se sera pas clairement exprimée en faveur du déblocage de cette réserve;

45. besluit om 10% van de bedragen voor administratieve uitgaven van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid in de reserve te houden totdat informatie is verstrekt over de resultaten van het in 2007 uitgevoerde onderzoek naar de arbeidsvreugde van het personeel en over de maatregelen die zijn genomen om de conclusies van dat onderzoek uit te voeren, en totdat de verantwoordelijke commissie duidelijk te kennen heeft gegeven voorstander te zijn van het vrijmaken van de reserve;


5. se félicite du consensus existant en Europe sur le développement et de la volonté clairement exprimée par l'Union européenne de se préoccuper des pays touchés par un conflit ou pâtissant de la fragilité de l'État et de sa volonté tout aussi clairement exprimée de contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), y compris une politique en faveur de l'enseignement universel; se félicite du fait qu'au Pakistan, l'enseignement est un secteur prioritaire, comme l'ont décidé d'un commun accord la Commission et les autorités pakistanaises, et que certains nouveaux projets en la matière sont déjà en prépar ...[+++]

5. is verheugd over de Europese consensus over ontwikkeling en de duidelijke toezegging van de EU om zich te richten op landen waar sprake is van conflicten of een kwetsbare staat en over haar even duidelijke verbintenis om te helpen de millenniumdoelstellingen te verwezenlijken, met inbegrip van een onderwijsbeleid voor allen; is verheugd over het feit dat onderwijs in Pakistan een prioriteit vormt die gezamenlijk door de Commissie en de Pakistaanse autoriteiten werd overeengekomen en dat enkele nieuwe onderwijsprojecten reeds in voorbereiding zijn in de provincie Sindh en de provincies aan de noordwestelijke grens; verzoekt de EU haa ...[+++]


Cette position a été clairement exprimée aux autorités turques.

Dit standpunt werd duidelijk uiteengezet aan de Turkse autoriteiten.


Celle-ci est d'ailleurs clairement exprimée dans le plan de la police. En effet, sur la base des articles 23 de la loi sur la fonction de police et 61 et 62 de la loi sur la police intégrée, la police doit évidemment jouer son rôle en cas d'émeute autour et dans la prison.

Op basis van de artikelen 23 van de wet op het politieambt en 61 en 62 van de wet op de geïntegreerde politie moet de politie haar rol vervullen in geval van oproer in en rond de gevangenis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement exprimée ->

Date index: 2021-09-01
w