Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte des enjeux en cas d'inondation
Carte des enjeux liés aux inondations
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Enjeux économiques de l'espace unifié
Problèmes et enjeux dans l’industrie textile

Traduction de «clairement les enjeux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carte des enjeux en cas d'inondation | carte des enjeux liés aux inondations

overstromingsrisicokaart


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


problèmes et enjeux dans l’industrie textile

uitdagingen in de textielindustrie


enjeux économiques de l'espace unifié

economische eisen in de eengemaakte Europese ruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, repenser le mode de fonctionnement du secteur financier pour rendre durable et intégrer clairement les enjeux environnementaux et sociaux dans le choix des investissements et dans la notion de risque dans le cadre des normes prudentielles et de solvabilité.

Tot slot moet de wijze van functioneren van de financiële sector worden herzien om die duurzaam te maken en moet in investeringskeuzes en in het begrip risico duidelijk rekening worden gehouden met de vraagstukken op milieu- en sociaal gebied, in het kader van de prudentiële en solvabiliteitsnormen.


chaque pays mette en place, d'ici 2005, un plan d'action en matière de formation continue du personnel éducatif répondant clairement à ces enjeux et destiné à renforcer l'attrait de la profession d'enseignant et de formateur.

ieder land vóór 2005 een actieplan voor de bij- en nascholing van onderwijsgevenden opstelt, dat duidelijk op de genoemde uitdagingen inhaakt en het beroep van onderwijsgevende en opleider aantrekkelijker maakt.


Il est important que les réunions qui couvrent cet aspect là du partenariat identifient clairement les enjeux et qu'un programme de travail précis soit élaboré.

Het komt er dus op aan op de vergaderingen die dat aspect van het partnerschap behandelen de inzet duidelijk te bepalen en een precies werkprogramma op te stellen.


La structure mise en place devrait donc pouvoir assurer efficacement le suivi de la Conférence de Barcelone et permettre d'identifier clairement les enjeux et les mesures qu'il convient d'adopter dans les différents domaines couverts par le partenariat.

De uitgebouwde structuur zou een doeltreffende voortgangscontrole van de Conferentie van Barcelona mogelijk moeten maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils font apparaître plus clairement les enjeux du pouvoir dans les relations transatlantiques.

Ze wijzen nog duidelijker uit wat er inzake machtsverhoudingen op het spel staat in de transatlantische betrekkingen.


La structure mise en place devrait donc pouvoir assurer efficacement le suivi de la Conférence de Barcelone et permettre d'identifier clairement les enjeux et les mesures qu'il convient d'adopter dans les différents domaines couverts par le partenariat.

De uitgebouwde structuur zou een doeltreffende voortgangscontrole van de Conferentie van Barcelona mogelijk moeten maken.


Il est important que les réunions qui couvrent cet aspect là du partenariat identifient clairement les enjeux et qu'un programme de travail précis soit élaboré.

Het komt er dus op aan op de vergaderingen die dat aspect van het partnerschap behandelen de inzet duidelijk te bepalen en een precies werkprogramma op te stellen.


Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer les responsabilités lorsqu'une action nationale est plus appropriée.

Aan het begin van haar mandaat heeft de Commissie-Juncker duidelijkgemaakt dat zij verandering zou brengen in wat zij doet en hoe zij dit doet, door zich toe te spitsen op onderwerpen die werkelijk van belang zijn voor mensen, doortastend te zijn in belangrijke zaken waar Europese maatregelen het meest noodzakelijk zijn en door de lidstaten vrij te laten hun verantwoordelijkheid op te nemen als nationale maatregelen passender zijn.


Il y a encore beaucoup d'autres choses à dire mais, en abordant les grands problèmes et les principaux enjeux auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui, une chose m'apparaît clairement: qu'il s'agisse de la crise des réfugiés, de l'économie ou de la politique étrangère, nous ne pouvons réussir que si nous sommes une Union.

Er valt veel meer te zeggen, maar bij het aanstippen van de voornaamste kwesties, de belangrijkste uitdagingen waarmee we vandaag worden geconfronteerd, is mij een ding duidelijk geworden: of het nu gaat om de vluchtelingencrisis, de economie, of buitenlands beleid, we kunnen enkel slagen als Unie.


Dans le secteur du textile et de l'habillement, la communication de 2003 avait clairement identifié les enjeux clefs du secteur - innovation, RD, formation, coopération avec la Chine en matière de politique industrielle.

In de textiel- en kledingsector was in de mededeling uit 2003 duidelijk aangegeven wat in de sector in de eerste plaats noodzakelijk was: innovatie, OO en samenwerking met China voor het industriebeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement les enjeux ->

Date index: 2023-01-18
w