Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clairement qu’elle souhaite » (Français → Néerlandais) :

Section 2. - Composition de la demande d'accréditation et fourniture d'information Art. 5. L'organisation de la société civile ou l'acteur institutionnel qui veut obtenir une accréditation présente : 1° un plan stratégique contenant les éléments suivants : a) une description exhaustive de la structure de l'organisation, en ce compris la composition et le mode de fonctionnement de ses instances ainsi que sa politique de ressources humaines et son organigramme, dont il ressort que sont remplies les conditions générales de l'article 26, § 1, alinéa 2 de la loi et les conditions spécifiques de l'article 26, § 2 ou § 3 de la loi; b) la description de la vision et de la mission de l'organisation en matière de coopération au développement et d ...[+++]

Afdeling 2. - Samenstelling van de aanvraag tot erkenning en voorziening van informatie Art. 5. De organisatie van de civiele maatschappij of de institutionele actor die een erkenning wil krijgen, legt voor : 1° een strategisch plan dat de volgende elementen omvat : a) een uitvoerige beschrijving van de organisatiestructuur, inclusief de samenstelling en de werking van haar organen alsook haar personeelsbeleid en haar organigram, waaruit blijkt dat de algemene voorwaarden van artikel 26, § 1, tweede lid van de wet en de specifieke voorwaarden van artikel 26, § 2 of § 3 van de wet vervuld zijn; b) een beschrijving van de visie en de mi ...[+++]


Pour le congé postnatal facultatif complet et/ou à mi-temps, la titulaire doit spécifier clairement quand, endéans les trente-six semaines prévues, elle souhaite prendre ces semaines.

Voor de facultatieve volledige en/of halftijdse nabevallingsrust dient de gerechtigde duidelijk te specificeren wanneer zij deze weken binnen de voorziene zesendertig weken wenst op te nemen.


S'agissant là très clairement d'un problème commun à l'ensemble de ces pays du Sahel, notre coopération ne pourrait-elle pas développer une approche globale de cet enjeu et répondre ainsi à votre souhait d'éviter les saupoudrages et de privilégier une approche cohérente des problèmes transfrontaliers?

Zou er, aangezien het overduidelijk een probleem betreft waarmee al die landen in de Sahel af te rekenen hebben, in het kader van onze samenwerking geen globale aanpak voor dat probleem kunnen worden ontwikkeld, waarmee er tegelijkertijd zou worden tegemoetgekomen aan uw streven naar minder versnippering en naar een coherente aanpak van grensoverschrijdende kwesties?


La Russie actuelle, de par sa conception de la politique étrangère, montre clairement qu’elle souhaite rétablir sa position dans sa partie du monde.

Het hedendaagse Rusland laat, middels zijn opvatting over de buitenlandse politiek, duidelijk zien dat het de positie in zijn deel van de wereld aan het heroveren is.


Elles admettent ainsi souvent clairement qu'elles souhaitent porter un enfant pour une autre contre paiement afin de pouvoir acheter un maison, faire des transformations, etc.

Ze geven dan ook vaak duidelijk aan dat zij een kind tegen betaling voor een ander wensen te dragen om met de opbrengst daarvan een huis te kopen, verbouwingen te doen enz.


Elles admettent parfois clairement qu'elles souhaitent porter un enfant pour une autre contre paiement afin de pouvoir faire des transformations ou acheter une maison grâce à ce revenu .

Ze geven dan ook soms duidelijk aan dat zij een kind tegen betaling wensen te dragen voor een ander om met de opbrengst verbouwingen te doen, of een huis te kopen .


La Commission peut-elle indiquer clairement quels sont les objectifs qu’elle souhaiteellement atteindre grâce à la mise en œuvre de son nouveau livre blanc sur une politique de communication européenne?

Kan de Commissie een duidelijke uitspraak doen over de resultaten die zij concreet wil bereiken door middel van de tenuitvoerlegging van haar nieuwe Witboek over communicatie?


La Commission peut-elle indiquer clairement quels sont les objectifs qu'elle souhaiteellement atteindre grâce à la mise en œuvre de son nouveau livre blanc sur une politique de communication européenne?

Kan de Commissie een duidelijke uitspraak doen over de resultaten die zij concreet wil bereiken door middel van de tenuitvoerlegging van haar nieuwe Witboek over communicatie?


Si l’Union européenne souhaite adopter une approche crédible vis-à-vis de la Chine, elle doit exiger plus clairement qu’elle améliore radicalement sa politique en matière de droits de l’homme.

Als de Europese Unie wil dat haar beleid met betrekking tot China geloofwaardig is, zal zij aanzienlijk duidelijker moeten zijn in haar eis dat China radicale verbeteringen aanbrengt in zijn mensenrechtenbeleid.


Au plus tard le ., la Commission transmet aux États membres un document d'orientation précisant clairement la manière dont elle souhaite que les États membres préparent leur rapport.

Uiterlijk op .doet de Commissie aan de lidstaten een leidraad toekomen waarin zij duidelijk uiteenzet hoe zij wenst dat de lidstaten verslag uitbrengen.


w