Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clairement qu’il faut évidemment lier " (Frans → Nederlands) :

Cependant, les documents de référence font remarquer tout aussi clairement qu’il faut évidemment lier cette approche à des finances publiques viables et, dans ce cadre, à la poursuite des réformes des régimes de pension.

Overigens wordt in de referentiedocumenten zeer duidelijk gesteld dat dit uiteraard gekoppeld moet zijn aan het streven naar duurzame overheidsfinanciën en in verband daarmee aan een verdere hervorming van de pensioenen.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewu ...[+++]


Ce n'est évidemment pas à elle de dire comment il faut les clarifier, mais elle dispose de la loi du 19 juillet 1974, qui se limite clairement et strictement à l'aspect temporel des choses.

Het is natuurlijk niet aan haar om te zeggen hoe dat moet gebeuren, maar ze beschikt over de wet van 19 juli 1974, die zich duidelijk en nauwgezet tot het temporele aspect van de zaken beperkt.


Ce n'est évidemment pas à elle de dire comment il faut les clarifier, mais elle dispose de la loi du 19 juillet 1974, qui se limite clairement et strictement à l'aspect temporel des choses.

Het is natuurlijk niet aan haar om te zeggen hoe dat moet gebeuren, maar ze beschikt over de wet van 19 juli 1974, die zich duidelijk en nauwgezet tot het temporele aspect van de zaken beperkt.


Bien évidemment, il ne faut pas rêver que nous allons éradiquer la prostitution, mais il faut faire clairement la différence entre tolérance et légitimation.

We moeten uiteraard niet denken dat we prostitutie wel even van de aardbodem zullen doen verdwijnen, maar we moeten wel een duidelijk onderscheid maken tussen gedogen en legitimeren.


Les procédures mises en place prévoient évidemment que si un problème peut être clairement imputé à une action ou à une faute de SPEOS ou de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), ceux-ci veilleront à rectifier la situation et prendront en charge le coût d'une nouvelle commande.

In de bestaande procedures is uiteraard voorzien dat wanneer een probleem duidelijk te wijten is aan een actie of een fout van SPEOS of het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV), zij zullen zorgen voor de rechtzetting en dat zij de kosten van een nieuwe bestelling voor hun rekening zullen nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement qu’il faut évidemment lier ->

Date index: 2021-03-27
w