Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Opératrice de machine à fabriquer les ressorts

Traduction de «clairement ressorti » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
façonneur de ressorts/façonneuse de ressorts | opérateur de machine à fabriquer les ressorts/opératrice de machine à fabriquer les ressorts | opératrice de machine à fabriquer les ressorts | ressortier/ressortière

draadbewerker | trekverenmaker | verenmaker | verenmaker metaal


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est clairement ressorti des débats à la Chambre qu'en ce qui concerne les installations existantes, il faudra encore délivrer un grand nombre d'autorisations jusqu'en 2015 ou 2025, selon le cas, pour pouvoir prévenir les nombreux risques qui se présenteront.

Uit de debatten in de Kamer is duidelijk gebleken dat er voor de bestrijding van tal van risico's nog vergunningen zullen moeten worden afgeleverd in de bestaande installaties tot in 2015 of 2025 al naargelang de installaties.


En outre, il est clairement ressorti d'une étude récemment menée par Test-Achats que dans la pratique, en Flandre, les tarifs sociaux pour l'électricité sont plus élevés, dans 68 % des cas, que les tarifs pratiqués sur le marché libéralisé.

Een studie van Test Aankoop maakte onlangs duidelijk dat de sociale elektriciteitstarieven in Vlaanderen in de praktijk in 68 % van de gevallen duurder zijn dan de tarieven die rechthebbenden op de vrijgemaakte markt kunnen vinden.


En outre, il est clairement ressorti d'une étude récemment menée par Test-Achats que dans la pratique, en Flandre, les tarifs sociaux pour l'électricité sont plus élevés, dans 68 % des cas, que les tarifs pratiqués sur le marché libéralisé.

Een studie van Test Aankoop maakte onlangs duidelijk dat de sociale elektriciteitstarieven in Vlaanderen in de praktijk in 68 % van de gevallen duurder zijn dan de tarieven die rechthebbenden op de vrijgemaakte markt kunnen vinden.


Mais, après une douzaine d'années d'existence, la nécessité de moderniser la loi est clairement ressortie des auditions organisées au printemps 2008 au sein des commissions parlementaires des Relations extérieures de la Chambre et du Sénat, des Assises de la Coopération de mai 2008 réunissant les acteurs belges et étrangers, ainsi que du rapport de l'évaluation de la loi du 25 mai 1999 relative à la Coopération internationale belge, du 14 juillet 2008, rédigé par l'Évaluateur spécial de la Coopération.

Deze wet is na een tiental jaar nog steeds relevant, maar aan enige modernisering toe. Dit bleek duidelijk uit de hoorzittingen die in de lente 2008 gehouden werden in de parlementaire commissies voor de Buitenlandse Betrekkingen van Kamer en Senaat, tijdens de staten-generaal van de Ontwikkelingssamenwerking met Belgische en buitenlandse actoren in mei 2008 en uit het verslag « Evaluatie van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking » van 14 juli 2008, opgemaakt door de Bijzonder Evaluator van de Internationale Samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est ressorti d’une part de la concertation que la norme COPREV n’est pas remise en question, et d’autre part que la norme COPREV fait clairement fonction de “guide de bonnes pratiques”.

Uit het overleg bleek enerzijds dat de norm COPREV niet in vraag wordt getrokken, maar kwam anderzijds ook duidelijk naar voren dat de norm COPREV fungeert als een “gids van goede praktijken”.


La manière dont nous devons agir est clairement ressortie de cette discussion.

Het debat heeft duidelijk gemaakt hoe we moeten handelen.


C’est ce qui est clairement ressorti de presque toutes les interventions, la question de savoir où se trouve la limite au-delà de laquelle nous garantirions des droits portant atteinte à des acteurs économiques importants et à des petites et moyennes entreprises dont nous tentons de suivre la situation.

Dit was voelbaar in bijna alle toespraken; de vraag waar de grens ligt, vanaf welk punt we in een zo hoge mate rechten zouden garanderen dat we schade zouden berokkenen aan belangrijke economische spelers en kleine en middelgrote ondernemers, terwijl wij juist proberen aandacht te schenken aan hun situatie.


Comme il est clairement ressorti de l'évaluation de l'initiative conduite l'an passé par le CESE, les mesures de l'UE incitant à "penser d'abord aux petits" n'ont pas encore levé les obstacles entravant l'émergence et la croissance de ces entreprises qui sont au cœur même de la créativité européenne.

Tijdens de evaluatie van het EESC van vorig jaar werd duidelijk dat de maatregelen van de Europese Unie, bedoeld om het principe "think small first" te bevorderen, geen einde hebben kunnen maken aan de belemmeringen die de groei van het mkb, de motor van de creativiteit in Europa, fnuiken.


En ce qui concerne l’Agence des droits fondamentaux, il est clairement ressorti du débat mené au Conseil pendant l’adoption du règlement créant cette agence, que la majorité de l’opinion était clairement opposée à l’extension du mandat de cette agence aux pays tiers.

Wat betreft het Bureau voor de grondrechten, bleek in het debat in de Raad bij de aanneming van de verordening voor de oprichting van het Bureau duidelijk dat de heersende opvatting was dat het mandaat van dat Bureau niet moest worden uitgebreid naar derde landen.


Je peux vous dire que, concernant le Liban, il y a d’abord une entente que je qualifierais de parfaite entre l’Union européenne et les États-Unis, et cet élément est clairement ressorti des discussions d’hier.

Ik kan u zeggen dat er ten aanzien van Libanon sprake is van een in mijn ogen perfecte verstandhouding tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. Dat is duidelijk gebleken uit de gesprekken van gisteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement ressorti ->

Date index: 2022-12-22
w