Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clairement signifié que nous avions besoin » (Français → Néerlandais) :

Ils ont besoin d’aide, ce qui signifie que l’UE doit maintenir et renforcer son engagement ferme, et en particulier se concentrer plus clairement sur les pays qui sont le plus dans le besoin.

Zij hebben hulp nodig en dat betekent dat de EU haar sterke inzet moet handhaven en vergroten, met een duidelijkere toespitsing op de meest behoeftige landen.


Il en va de notre devoir de pouvoir affirmer clairement, aux migrants, à nos partenaires dans les pays tiers et à nos concitoyens, que si des personnes ont besoin d'aide, nous les aideront, sinon, elles doivent rentrer».

We zijn het aan hen, aan onze partners buiten de EU en aan onze burgers verplicht om glashelder te maken dat wie hulp nodig heeft, op ons kan rekenen en dat wie geen hulp nodig heeft, terug moet".


Cela signifie aussi que, si, à la différence d'une croisière, la nuitée est proposée dans le cadre du transport des passagers par route, train, bateau ou avion, l'hébergement ne devrait pas être considéré comme un service de voyage en soi lorsque le service de transport est clairement prépondérant.

Dat betekent ook dat, anders dan bij cruises het geval is, overnachtingsaccommodatie die als onderdeel van personenvervoer over de weg of per trein, boot of vliegtuig wordt verstrekt, niet als een op zichzelf staande reisdienst mag worden beschouwd indien het vervoerselement duidelijk de overhand heeft.


Je pense que la crise a clairement montré que nous avions besoin de corriger les déséquilibres qui existent entre nos États membres, en particulier dans la zone euro.

Ik denk dat de crisis duidelijk heeft aangetoond dat we iets moeten doen aan de onevenwichtigheid tussen de lidstaten, met name binnen de eurozone.


Je pense néanmoins que la discussion d’aujourd’hui a clairement montré que nous avions également besoin d’une structure agricole en Europe.

Maar volgens mij heeft de discussie hier vandaag ook aangetoond dat we een ander landbouwstelsel in Europa nodig hebben.


Aujourd’hui, elle a clairement déclaré que nous avions effectivement besoin de dispositions spécifiques.

Gelukkig is de Commissie van mening veranderd en geeft ook zij nu duidelijk aan dat wij inderdaad specifieke regelingen nodig hebben.


Le fait que nous affirmions désormais clairement qu’il faut coopérer pour mettre fin à toutes les formes d’abus des enfants signifie que nous avons besoin d’une coopération accrue avec les organes concernés comme les banques, les sociétés de voyage, les entreprises de crédits et les bureaux de change pour mettre un terme à la pédopornographie, au tourisme sexuel et à l’exploitation des enfants et arriver à un internet sûr par rappo ...[+++]

Wij maken nu ook duidelijk dat samenwerking noodzakelijk is om alle misbruiken tegenover kinderen tegen te gaan en dat daarbij de medewerking van andere partijen zoals banken, reisbureaus, kredietinstellingen en wisselkantoren nodig is om kinderpornografie, sekstoerisme en uitbuiting van kinderen een halt toe te roepen alsook om het Internet tegen pedofielen te beveiligen.


Le président de la Commission a très clairement déclaré, tout comme moi et nombre d’entre vous, que nous avions besoin de deux jambes pour marcher, que nous devions poursuivre cette double approche qui produit des résultats et des actions concrets pour nos concitoyens, d’une part, et débat de l’avenir de l’Europe et d’un Traité constitutionnel, d’autre part.

De voorzitter van de Commissie heeft vandaag, net als ik en velen van u, heel duidelijk gezegd dat we met beide benen moeten lopen, dat we op twee sporen moeten rijden. Aan de ene kant moeten we de burgers concrete resultaten en acties laten zien, en aan de andere kant moeten we een discussie voeren over de toekomst van Europa en van het Grondwettelijk Verdrag.


Mme Wallström insiste sur le point suivant: "Les scientifiques nous ont clairement signifié que nous devions nous atteler au problème du changement climatique ou bien accepter d'en subir les conséquences graves.

Commissaris Wallström benadrukte: "De ondubbelzinnige boodschap van de wetenschappers luidt dat klimaatverandering een realiteit is die ons voor de volgende keuze plaatst: die verandering het hoofd bieden of de dramatische gevolgen ervan ondergaan.


La notion de sécurité des approvisionnements signifie que les États membres ont clairement intérêt, à titre individuel ou collectif, à posséder une structure industrielle concurrentielle répondant aux besoins de leurs forces armées respectives et de la PESD.

Om de continuïteit van het aanbod te waarborgen hebben de lidstaten afzonderlijk en collectief duidelijk belang bij een concurrerende industriestructuur die in de behoeften van de nationale strijdkrachten en die van het EVDB kan voorzien.


w