Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clan ben ali-trabelsi » (Français → Néerlandais) :

Les violences se concentrent surtout dans le Grand Tunis, principalement dans la banlieue Nord, où se trouvent le palais présidentiel et les résidences d'anciens proches du clan Ben Ali-Trabelsi.

Het geweld concentreert zich vooral in Groot Tunis, hoofdzakelijk in de noordelijke voorsteden, waar zich het presidentieel paleis en de luxewoningen van de gewezen medestanders van de clan Ben Ali-Trabelsi bevinden.


L'état d'urgence est décrété en fin d'après-midi, les aéroports sont fermés pour éviter la fuite de membres de la famille Ben Ali — Trabelsi ou des acteurs majeurs du régime autoritaire de Ben Ali.

Op het einde van de middag wordt de noodtoestand afgekondigd, de luchthavens worden gesloten om te voorkomen dat de leden van de familie Ben Ali — Trabelsi of de belangrijke spelers van het autoritaire regime van Ben Ali vluchten.


En l'espèce, le régime bancaire tunisien est toujours dans les mains du clan Ben Ali.

Het Tunesische bankwezen is nog steeds in handen van de Ben Ali-clan.


Madame Matz s'interroge quant au gel éventuel des avoirs du clan Ben Ali en Belgique et quant au momentum des réactions du ministre des Affaires étrangères puisque le premier communiqué date du 12 janvier 2011.

Mevrouw Matz heeft vragen bij de mogelijke bevriezing van de bezittingen van de clan van Ben Ali in België en bij de timing van de reacties van de minister van Buitenlandse Zaken, aangezien het eerste persbericht op 12 januari 2011 werd bekendgemaakt.


I. considérant que, lorsque le dictateur tunisien Zine el-Abidine Ben Ali a été chassé du pouvoir, la Tunisie ployait sous le poids d'une dette publique extérieure d'un montant de 14,4 milliards d'USD, obstacle majeur au développement du peuple tunisien; considérant que, selon les données de la banque centrale tunisienne, de 1970 à 2009, la Tunisie a remboursé 2,47 milliards d'USD de plus que le montant de son emprunt; considérant qu'un tel degré d'endettement n'a pas amélioré les conditions de vie de la population et que la richesse accumulée pendant vingt-trois années de pouvoir par le clan Ben Ali est une preuve de la complicité d' ...[+++]

I. overwegende dat, toen Tunesisch dictator Zine El Abidine Ben Ali werd afgezet, het land belast was met een buitenlandse schuld van de overheid van 14,4 miljard USD, hetgeen een grote belemmering vormt voor de ontwikkeling van het Tunesische volk; overwegende dat Tunesië volgens gegevens van de Tunesische centrale bank van 1970 tot 2009 2,47 miljard USD meer heeft terugbetaald dan het heeft geleend; overwegende dat deze hoge schuldenlast de leefomstandigheden van de bevolking niet heeft verbeterd en dat de rijkdom die de Ben Ali- ...[+++]


Selon des craintes bien fondées, le clan Ben Ali et ses entreprises profitent également de l’argent de l’UE.

Er bestaat gegronde vrees dat de familieclan van Ben Ali en zijn ondernemingen ook van EU-gelden profiteren.


10. salue le rapport de la Commission nationale d'investigation sur les affaires de corruption et de malversation (CNICM) enfin rendu public le 11 novembre 2011, et estime que le suivi des conclusions de ce rapport est fondamental pour que la justice puisse instruire dans de bonnes conditions les trois cents dossiers qui lui ont été remis, la moitié de ces dossiers impliquant des membres de l'ex-clan présidentiel; souligne que le diagnostic de la CNICM constitue aussi une importante contribution aux travaux de l'Assemblée constituante nouvellement élue qui ont démarré le 22 novembre 2011 alors que la nouvelle Constitution doit marquer u ...[+++]

10. is verheugd over het uiteindelijk op 11 november 2011 gepubliceerde rapport van de nationale commissie die een onderzoek heeft gehouden naar de gevallen van fraude en corruptie (CNICM), en is van oordeel dat het essentieel is dat gevolg wordt gegeven aan de daarin vervatte conclusies, teneinde justitie in staat te stellen een gedegen onderzoek te initiëren naar de 300 voorgelegde dossiers, waarvan de helft betrekking heeft op naaste medewerkers van de voormalige president; onderstreept dat de conclusies van de CNICM ook een belangrijke bijdrage leveren aan het werk van de nieuw gekozen constituerende vergadering, die op 22 november ...[+++]


Oui, la libéralisation économique en Tunisie a profité aux familles Ben Ali et Trabelsi grâce à l’aide de l’Union européenne.

Het is een feit dat de economische liberalisering in Tunesië de families Ben Ali en Trabelsi ten goede is gekomen, dank zij de hulp van de Europese Unie.


Le peuple tunisien ne doit plus être spolié, les biens et les avoirs des familles Ben Ali et Trabelsi doivent non seulement être surveillés, mais gelés.

Het Tunesische volk mag niet langer beroofd worden, de activa van de families Ben Ali en Trabelsi moeten niet alleen bewaakt, maar ook bevroren worden.


En résumé, non seulement les avoirs de M. Ben Ali et de ses proches sont soumis à une surveillance par la Cellule de traitement des informations financières, mais de plus, à la suite d'un mandat d'arrêt international lancé ce 26 janvier 2011 par la justice tunisienne contre l'ancien président Ben Ali et son épouse Leïla Trabelsi, des poursuites judiciaires sont envisageables.

Samengevat, worden niet alleen de tegoeden van de heer Ben Ali en zijn familie in het oog gehouden door de CFI maar bovendien is, ingevolge een aanhoudingsmandaat dat op 26 januari 2011 werd uitgevaardigd door de Tunesische justitie tegen voormalig president Ben Ali en zijn echtgenote Leila Trabelsi, gerechtelijke vervolging niet uitgesloten.




D'autres ont cherché : proches du clan ben ali-trabelsi     ali — trabelsi     mains du clan     avoirs du clan     le clan     clan     des craintes bien     membres de l'ex-clan     ali et trabelsi     biens     épouse leïla trabelsi     clan ben ali-trabelsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clan ben ali-trabelsi ->

Date index: 2024-10-26
w