Considérant que pour le centre d'accueil de Virton, le Conseil général constate que l'E.F.A., située avenue Bouvier, 5 à Virton et l'école libre, située rue Croix le Maire, 16 à Virton ont introduit une demand
e d'organisation de classe-passerelle; qu'après examen des dossiers, le Conseil général propose au Gouvernement d'accorder le bénéfice de la classe-passerelle à l'école libre située rue Croix le Maire à Virton parce qu'il est souhaitable de reconduire l
a classe-passerelle ayant déjà été organisée durant l'année scolaire 2001-200
...[+++]2 et ayant satisfait au respect de l'article 5, alinéa 2 du décret du 14 juin 2001 précité concernant l'évolution qualitative et quantitative de son action en faveur de l'accueil, de l'orientation et de l'insertion des élèves primo-arrivants; Overwegende dat voor het opvangcentrum Virton, de Algemene raad vaststelt dat de E.F.A., gelegen avenue Bouvier, 5 te Virton en de Ecole libre, gelegen rue Croix le Maire, 16 te Virton, een aanvraag tot inri
chting van een overgangsklas hebben ingediend; dat na onderzoek der dossiers, de Algemene raad aan de Regering voorstelt het genot van een overgangklas toe te kennen aan de Ecole libre, gelegen rue Croix le Maire te Virton, omdat het wenselijk is de overgangsklas te verlengen die al ingericht werd tijdens het schooljaar 2001-2002 en die artikel 5, lid 2, van het voornoemd decreet van 14 juni 2001 heeft nageleefd met betrekking tot de
...[+++] kwalitatieve en kwantitatieve beoordeling van haar actie ten gunste van de opvang, de oriëntatie en de inschakeling van nieuwkomers;